DE Dunkel
volume_up
{neutrum}

1. allmänt

Und dort, wo wir es gar nicht brauchen und es dunkel bleiben soll, können wir es vermeiden.
And we can actually leave it out where it's not needed at all and where we can preserve darkness.
Ich lebe Kreise von Licht und Dunkel.
I live cycles of light and darkness.
Sehr oft fehlt die formale Kommunikation mit den gewählten Repräsentanten, und der Rechtsbereich ist in Dunkel gehüllt.
Formal communication with elected representatives are often lacking and the area of justice is cloaked in darkness.
Dunkel
volume_up
dark {substantiv} (absence of light)
"Licht macht Dunkel, und nun die Verdunstung des Selbsts.
"Light makes dark and now evaporating self.
Aber es gab Zeugen; Überlebende im Dunkel.
But there were witnesses, survivors in the dark.
Wie eine Giraffe ist dies Verlangen im Dunkel."
Giraffes are this desire in the dark."

2. "Rätselhaftigkeit"

Dunkel
volume_up
mystery {substantiv}
wrapped in mystery
Und die meisten Experimente, Teleskope, die ich mir anschaute, stellen irgendwie diese Frage nach diesen zwei Zwillings-Geheimnissen, dunkler Materie und dunkler Energie.
And most of the experiments, telescopes that I went to see are in some way addressing this question, these two twin mysteries of dark matter and dark energy.

3. formellt

Dunkel
volume_up
gloom {substantiv} (darkness)

Användningsexempel för "Dunkel" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDer Moment, indem der Raum dunkel wird, ist oft der beste Teil, verstehen Sie?
The moment the lights go down is often the best part, you know?
GermanDie Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs hat wenig dazu beigetragen, Licht ins Dunkel zu bringen.
The case law of the European Court of Justice has done little to clear the fog.
GermanSo werden wir die mithelfenden Ehefrauen aus dem Dunkel hervorholen und echte Demokratie praktizieren.
This is how we will bring working spouses out of invisibility and make democracy work.
GermanWir haben einfach ein Foto gemacht, während es im Raum dunkel war, und das hier konnten wir beobachten.
We just took the picture by turning the lights off in the room, and this is what we see.
GermanAllerdings lichtet sich das Dunkel nun ein wenig.
However, there is some light at the end of the tunnel.
GermanWenn es auch draußen schon dunkel ist, das Licht hier im Saal reicht aus, um dies festzustellen.
We may not have this meeting taking place in full daylight, but I find it light enough in here to make the following remark.
GermanWenn es dunkel wird, wimmelt es hier von Orks.
By nightfall, these hills will be swarming with Orcs.
GermanSo sah es drei Monate lang aus: Drei Monate land gingen die automatischen Lichter draußen nicht aus weil es so dunkel war.
This is what it looked like for three months.
GermanAls Vertretung der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union stehen wir in der Pflicht, Licht ins Dunkel zu bringen.
Neither the US administration nor the European governments concerned have, to date, come up with an appropriate response.
GermanWenn die Kommission allerdings will, daß die Landbevölkerung ihre Positionen mitträgt, muß sie Licht ins Dunkel bringen und deutlich werden.
However, the Commission, if it wants the countryside to support its positions, must clear the fog, and be explicit.
GermanDieses Verbot macht leider deutlich, dass die türkischen Regierungsstellen diese Debatte noch immer in vollständigem Dunkel und völliger Illegalität halten.
On 23 September 2005, the Turkish Court of Justice banned a conference on the Armenian genocide from being held.
GermanUnd das wahrscheinlich beste an diesem Werk ist abends und morgens in der blauen Stunde, wenn der Boden dunkel ist, aber immer noch hell darüber, Licht darüber.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
GermanViertens: Wenn man schon ums Geld schachert, dann aber richtig; das hieße, Licht ins Dunkel der Nettozahlerdebatte zu bringen, insbesondere bei Herrn Waigel.
Fourthly, if we are going to haggle about money, then let us do it properly; this would mean clarifying the net contributor debate, particularly as far as Mr Waigel is concerned.
GermanDoch vielleicht gibt es ein winzig kleines Licht im Dunkel, denn es ist ein vorsichtiger Dialog zwischen Peking und Vertretern des Dalai Lamas eingeleitet worden.
Perhaps there is, however, a very small light at the end of the tunnel inasmuch as a cautious dialogue has been instituted between Beijing and representatives of the Dalaï Lama.
GermanUnd ich füge hinzu: Das kann auch nicht durch eine Regierungskonferenz geleistet werden, die im Dunkel der Nacht hektisch und inkohärent einen Kraut- und Rübenvertrag zusammenzimmert!
And another point: this cannot be achieved by an Intergovernmental Conference, burning the midnight oil to cobble together a wild, incoherent treaty of bits and pieces.