"Bürde" - Engelsk översättning

DE

"Bürde" på engelska

DE Bürde
volume_up
{femininum}

Aber vierzig Jahre Vermächtnis sind zweifellos auch eine Bürde.
But forty years of heritage can also undoubtedly be a burden.
Ich helfe dir, die Bürde zu tragen, solange sie dir auferlegt sein mag.
I will help you bear this burden, Frodo Baggins...... as long as it is yours to bear.
Die besondere Bürde der westlichen Länder ist der Krieg, der jetzt gegen Jugoslawien geführt worden wurde.
The particular burden that the West bears now is the war against Yugoslavia.
Bürde (även: Last)
volume_up
weight [bild.]
Diese historische Aufgabe kann die Union nur dann erfüllen, wenn sie nicht unter ihrer Bürde zusammenbricht.
The Union can only complete this historic task if it is strong enough to bear its weight.
Die politische Lösung des Kurdenproblems würde nicht nur eine Befreiung für die Kurden bedeuten, sondern gleichermaßen die Türkei von einer schweren Bürde entlasten.
The political solution to the Kurdish issue would not only liberate the Kurds, it would also take a heavy weight from Turkey's shoulders.
Es ist sogar gefährlich zu glauben, daß die Union die Bürde der 18 Millionen Arbeitslosen tragen kann, da diese Union doch so uneinig ist, wie wir gerade festgestellt haben.
It is even dangerous to think that the Union can bear the load, that the Union, which is already so divided, as has just been said, can bear the whole burden of those 18 million unemployed.

Synonymer (tyska) till "Bürde":

Bürde

Användningsexempel för "Bürde" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDie wirkliche Bürde der Verantwortung aber ruht auf den Schultern der Menschen selbst.
But it is on the shoulders of people themselves that the big responsibility lies.
GermanSie sei teuer und bürde dem Verbraucher hohe Kosten auf.
The policy is said to be expensive and cost the consumers dearly.
GermanWarum sollen immer wieder die Vierzehn diese Bürde auf sich nehmen?
Why systematically place the onus on the 14 countries?
GermanBevölkerungsentwicklung, Entwicklung und Demokratisierung sind ihnen eine dreifache Bürde und uns eine dreifache Chance.
Demography, development and democratization are their three burdens, and our three opportunities.
GermanDas legt mir jedoch eine Art Bürde auf.
GermanVollkornbrote haben also quasi historisch diese Bürde, Brote für gesunde Ernährung zu sein und die Menschen essen nicht gerne Zitat, Gesundheitsessen.
So whole grain breads historically have had sort of this onus of being health food breads, and people don't like to eat, quote, health food.
GermanHerr Präsident, mir wird sicher vorgeworfen, eine fanatische Transparenzaktivistin zu sein, ich bin jedoch nicht bereit, mir diese Bürde aufzuladen und mir den Stempel aufzudrücken.
I will most probably be accused of being a fanatical transparency activist, but I refuse to accept this and I refute the charge.