DE bringen
volume_up
[bringend|gebracht] {verb}

1. allmänt

(Applaus) Sie bringen das Wasser, Sie bringen die Seife.
(Applause) You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you.
Das Sekretariat soll dem Vorbereitungsausschuss die Ergebnisse zur Kenntnis bringen;
The secretariat should bring the outcomes to the attention of the Preparatory Committee;
Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.
Welchen konkreten zusätzlichen Nutzen sollen diese Maßnahmen bringen?
What is the specific added value which these actions should yield?
Die Entwicklungspolitik wird keine Ergebnisse bringen, wenn sich dieser Prozess nicht zumindest verlangsamt.
Development policies will not yield results unless this process at least slows down.
Das bringt Unterstützung, die es sonst nicht gäbe.
This will yield support that would otherwise not be there.
bringen (även: durchbringen, übermitteln)
volume_up
to get through {vb} (bring)
Ich habe übrigens meine Frau mit gebracht, um sich zu sein, dass ich das überstehe.
I brought my wife with me, actually, to make sure I could get through this.
Gleichzeitig ist es schwieriger geworden, humanitäre Hilfsgüter an ihr Ziel zu bringen, und nur etwa 50 % davon erreichen diejenigen, die sie benötigen.
At the same time, it has become harder for humanitarian aid to get through, with help reaching only around 50 % of those who need it.
Wenn es nicht gelingt, Nahrungsmittel und Notunterkünfte ins Land zu bringen, wird es zu einer humanitären Katastrophe, nicht nur in Ost-Timor, sondern auch in West-Timor, kommen.
If food and shelter cannot get through, there is going to be a humanitarian catastrophe, not just in East Timor, but in West Timor as well.
bringen
volume_up
to put out {vb} (broadcast)
So müssen wir jede sich bietende Gelegenheit nutzen, um die Meinung des Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen.
So we have to use any opportunity we can get to put out an opinion of the European Parliament.

2. "Zinsen"

bringen
volume_up
to bring in {vb} (yield)
(Applaus) Sie bringen das Wasser, Sie bringen die Seife.
(Applause) You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you.
Das Sekretariat soll dem Vorbereitungsausschuss die Ergebnisse zur Kenntnis bringen;
The secretariat should bring the outcomes to the attention of the Preparatory Committee;
Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.

3. sport, vardagligt

bringen (även: einsetzen)
(Applaus) Sie bringen das Wasser, Sie bringen die Seife.
(Applause) You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you.
Das Sekretariat soll dem Vorbereitungsausschuss die Ergebnisse zur Kenntnis bringen;
The secretariat should bring the outcomes to the attention of the Preparatory Committee;
Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.

Användningsexempel för "bringen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDas vorrangigste Ziel besteht darin, Bewegung in diese Angelegenheit zu bringen.
The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.
GermanFolgende Hauptpunkte möchte ich im Namen der PSE-Fraktion zur Sprache bringen:
The main points I would like to raise on behalf of the PSE Group are as follows:
GermanWir hatten große Mühe, diese Richtlinie zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
We have had great difficulty bringing this directive to a successful conclusion.
GermanWir müssen diejenigen an den Pranger stellen, die das Parlament in Verruf bringen.
We should expose people when they are bringing this Parliament into disrepute.
GermanUnd es sind die Fahrtkosten, die die Leute dazu bringen, dass sie das tun wollen.
And it's the cost of driving that's making people want to be able to do this.
GermanWir wollen zum Ausdruck bringen, wie wir hier die Interessen der Bürger wahren.
We want to show how we uphold the interests of the citizens in this Chamber.
GermanEs ist niemals zu spät, etwas zu Ende zu bringen, aber manchmal ist es zu früh.
As far as I am concerned, signing before doing this would be a crime against Europe.
GermanWir hoffen, dass wir beim Europäischen Rat ein gutes Paket zu Stande bringen werden.
We hope that we will be able to produce a good package at the European Council.
GermanDies wird sich im Zuge der Reform, die wir jetzt auf den Weg bringen, ändern.
This is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.
GermanWichtig ist allerdings, daß wir heute erneut unsere Empörung zum Ausdruck bringen.
It is nonetheless important that we express our indignation once again today.
GermanSie packen Pflanzensamen und bringen sie zurück zum Nest und lagern sie ein.
And every year I go there and make a map of my study site. This is just a road.
GermanWir machen das folgendermaßen: wir bringen den Kindern digitale Erzählkunst bei.
And the way we've done this -- we teach digital storytelling to these kids.
GermanAber das bedeutet nicht, daß wir Wasser aus Österreich anderswohin bringen wollen.
But this does not mean that we shall be transferring any water from Austria.
GermanMehr Investitionen, Produktion und Konsum bringen nur Wohlstand nur auf kurze Dauer.
More investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte in dieser letzten Minute zweierlei zur Sprache bringen.
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
GermanSie bringen alle ihre Computer mit, damit sie Spiele gegeneinander spielen können.
They're actually bringing their computers so they can play games against each other.
GermanIch möchte daher an die Mitgliedstaaten appellieren, ihr Haus in Ordnung zu bringen.
I would therefore appeal to the Member States to put their own house in order.
GermanEs gibt jedoch Punkte, die wir noch einmal auf den Tisch bringen und betonen sollten.
However, there are a number of points which need to be retabled and emphasized.
GermanEs geht ja darum, in verstärktem Maße Beschäftigung in diese Regionen zu bringen.
What this is about is increasing the level of employment in these regions.
GermanAlle Seiten bringen ihre innenpolitischen Zwänge in die Verhandlungen mit ein.
All sides are exporting their domestic constraints into these negotiations.