DE bezeichnet
volume_up

bezeichnet (även: Frist, Zeit, Ausdrücke, Bedingungen)
Ich wohne in einer Inselregion, die zu denen gehört, die nach Artikel 299 des Vertrags als Regionen in äußerster Randlage bezeichnet werden.
I live in an island region, which, under the terms of Article 299 of the Treaty, is called an 'outermost ' region.
Der Rat übt derzeit starken Druck aus, um bruchstückhafte Maßnahmen in Bezug auf das festzulegen, was er als illegale Einwanderung bezeichnet.
The Council is currently exerting strong pressure to establish disjointed measures regarding what it terms illegal immigration.
Ich glaube, dass diese Präsidentschaft etwas in der Politik sehr Wichtiges gezeigt hat, was man im Sport als Größe bezeichnet.
I believe that this Presidency has given a fine example of something very important in politics, which is what in sporting terms is known as suppleness.
Südkaukasien kann als Prüfstein für die Friedenspolitik der Europäischen Union bezeichnet werden.
The South Caucasus can be designated a test case for the EU's peace policy.
as may be designated by the buyer
Der Tabellencontainer ist links im Datenbank-Explorer der Bereich, der mit " Tabellen " bezeichnet ist (siehe Abbildung).
The table container is the area on the left of the database explorer that is designated " Tables " (see diagram).
Der Absender solcher Werbebotschaften wird als Spammer bezeichnet.
The sender of such advertising is termed a spammer.
Die Stoffe wurden als endokrin wirksame Substanzen bezeichnet.
These substances have been termed endocrine disrupters.
Können sich diese Länder dessen rühmen, was im Englischen als good governance bezeichnet wird?
Is it the case that these countries can boast of what is termed in English 'good governance '?
bezeichnet (även: kennzeichnet, markiert)
Cleantech bezeichnet eine ressourcenschonende und damit nachhaltige Art des Wirtschaftens.
Cleantech denotes a resource-saving and therefore sustainable way of conducting economic activity.
Einerseits wird behauptet, dass der Begriff ... bezeichnet...
Some people argue that the term denotes
F (optional) bezeichnet die Fälligkeit.
Type (optional) denotes due date for payments.
Da darf auch nicht ein Milligramm anders sein als das, was damit bezeichnet wird.
It cannot be even one milligram different from what the mark designates.
(Das Zeichen & bezeichnet den aktuellen Inhalt des Felds Suchen.
(The & symbol designates the current contents of the Search field.
Die konsolidierte Liste bezeichnet unter anderem die Personen und Einrichtungen, deren Gelder und Finanzmittel gemäß Ziffer 4 b) dieser Resolution eingefroren werden sollen.
The consolidated list, inter alia, designates the persons and entities whose funds and financial resources should be frozen pursuant to paragraph 4 (b) of the resolution.
Als mnemonische Zeichen werden die unterstrichenen Buchstaben oder Zeichen in einem Menü bezeichnet.
A mnemonic lets you choose a menu item with the stroke of a single key, and it’s indicated by an underlined letter in a particular menu.
bezeichnet (även: benennt)
bezeichnet (även: konnotiert)

Användningsexempel för "bezeichnet" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanZum zweiten haben einige Abgeordnete dies als ' Verfassung ' Europas bezeichnet.
Secondly, some Members have referred to this as the 'constitution ' of Europe.
GermanDie spielerische Suche nach Schönheit wurde als erste Tat des Menschen bezeichnet.
That means the playful search for beauty was called the first activity of Man.
GermanIn seinen Erläuterungen hat er den Bericht nur ungern als Kompromiß bezeichnet.
In describing it he seemed a little reticent about calling it a compromise.
GermanUnter Punkt 7 wurde ich darin als Herr und nicht als Frau McNally bezeichnet.
You will see in item 7 that I have been named as Mr rather than Mrs McNally.
GermanDemzufolge ist auch das zu verändern, was man als Komitologie bezeichnet hat.
This is what also needs to be changed in the procedure known as commitology.
GermanEs ist eine Art versteinerter Zahnbelag, der offiziell als Zahnstein bezeichnet wird.
It's a type of fossilized dental plaque that is called officially dental calculus.
GermanEs ist ein Abkommen, das mit Recht als allumfassend und vollständig bezeichnet wird.
The Pretoria Agreement is truly an all-encompassing and inclusive agreement.
GermanHerr Präsident, ich habe die Vorschläge als " seit langem erwartet " bezeichnet.
Mr President, I am referring to the proposals as being " long-awaited ".
GermanSie sehen, dass es eine Art Säule ist, oft als "Wandernde Welle Reaktor" bezeichnet.
You can see it's a log there, often referred to as a traveling wave reactor.
GermanBei einer Konferenz in Wien wurde dieser Artikel als sleeping child bezeichnet.
At a conference in Vienna this article was described as a sleeping child.
GermanHerr Tindemans wurde als Visionär bezeichnet, meines Erachtens ist er Realist.
The Member, Mr Tindemans, has been defined a visionary; in my opinion he is a realist.
GermanDaher können die Erwägungen I und J des Berichts als irreführend bezeichnet werden.
It is therefore safe to say that recitals I and J of this report are quite misleading.
GermanDies bezeichnet man mit einem netten Euphemismus als " demokratisches Defizit ".
This is referred to by the polite euphemism of a 'democratic deficit '.
GermanWir wurden buchstäblich als verrückt, als Leute mit Hirngespinsten bezeichnet.
We were literally taken for madmen, for people who were inventing things.
GermanDemnach müßte Werbung, die sich an Kinder richtet, als irreführend bezeichnet werden.
If that is true, then advertising aimed at children must be deemed to be misleading.
GermanSchweden wurde vor fünf Jahren überholt, und sie werden als Entwicklungsland bezeichnet.
They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country.
GermanNicht umsonst wird der Südlibanon heute als ' Hisbollah-Land ' bezeichnet.
It is not for nothing that Southern Lebanon is known as 'Hezbollahland ' these days.
GermanDer Herr Kommissar hat dies aber auch als einen Vorteil für den Binnenmarkt bezeichnet.
But the Commissioner has also said that this is good for the Internal Market.
GermanDas ist der Kern dessen, was wir als Prozeß der Beschneidung der Rechte bezeichnet haben.
Here we are at the heart of what we have called the process of reducing rights.
GermanEinige haben sie als Revolution, andere wieder als Bürgerkrieg bezeichnet.
Some people have referred to them as a revolution, and others as civil war.