"Beschaffenheit" - Engelsk översättning

DE

"Beschaffenheit" på engelska

DE Beschaffenheit
volume_up
{femininum}

1. konstruktion

Beschaffenheit

2. annat

Beschaffenheit (även: Natur, Gemüt, Temperament, Gemütsart)
Diese Maßnahme fällt aufgrund ihrer Beschaffenheit in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission.
By its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.
Wobei gesagt werden muß, daß der Justizminister dessen totalitäre Beschaffenheit bei der Verabschiedung auch erkannt hatte.
Moreover, the Justice Minister recognized its totalitarian nature at the time it was adopted.
Es wurden viele verschiedene Zahlen über die Beschaffenheit des Störfalls und die Anzahl Todesopfer genannt.
There have been quite a lot of different figures put forward regarding the nature of the accident and the number of victims.
Beschaffenheit (även: Eigenschaft, Güte, Qualität)
Manche sagen Glück geschehe im Augenblick; Es sei die Beschaffenheit der Frische des gegewärtigen Moments.
Some people say happiness is right now; it's the quality of the freshness of the present moment.
Sie sehen was die Beschaffenheit dieses Raumes war.
Now, here we go, one side, the outside and then from the inside of the space you can see what the quality of the space was.
Beschaffenheit (även: Buchstabe, Zeichen, Symbol, Charakter)
Wenn Güter ihrer Art oder Beschaffenheit nach eine Gefahr für Personen, Sachen oder die Umwelt sind oder nach vernünftigem Ermessen zu einer solchen Gefahr werden können, so
When goods by their nature or character are, or reasonably appear likely to become, a danger to persons, property or the environment:
a) hat der Absender den Beförderer über die gefährliche Art oder Beschaffenheit der Güter rechtzeitig vor deren Übergabe an den Beförderer oder eine ausführende Partei zu unterrichten.
(a) The shipper shall inform the carrier of the dangerous nature or character of the goods in a timely manner before they are delivered to the carrier or a performing party.
Beschaffenheit (även: Verfassung, Zustand)
volume_up
condition {substantiv} (state)
apparent good order and condition
the condition of the goods
Beschaffenheit (även: Art, Sorte, Gattung, Art und Weise)
volume_up
kind {substantiv}
Beschaffenheit (även: Lage, Stand, Bundesland, Verfassung)
Aufgrund seiner Beschaffenheit stellt Italien ein Land dar, das für andere Mitgliedstaaten ein sehr nützliches Modell bietet.
Because of its structure, Italy is a country that can be taken as a very valid test case for other Member States.
Hiermit werden Vorkehrungen zur Unterstützung der regelmäßigen Kontrollen der Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle getroffen.
Moreover, the Council agreed that personnel from the Member States should be deployed permanently in order to ensure that this cooperation actually takes place.
Beschaffenheit (även: Legierung, Aufsatz, Komposition, Musikwerk)
volume_up
composition {substantiv}
Beschaffenheit (även: Gefüge, Struktur, Textur, Maserung)
So mussten wir an neue, kreative Möglichkeiten denken, sie zu würzen, neue Wege, sie zu kochen und die Beschaffenheit zu ändern – und das war das Hauptthema dieser Herausforderung.
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture -- and that was the main issue with this challenge.
Beschaffenheit

3. "von Menschen"

Beschaffenheit (även: Aufmachung, Verfassung, Ausstattung, Make-up)
volume_up
make-up {substantiv}

Synonymer (tyska) till "Beschaffenheit":

Beschaffenheit

Användningsexempel för "Beschaffenheit" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanHerr Präsident, wir sprechen über die Beschaffenheit von Schokolade und deren Kennzeichnung.
Mr President, we are talking about the ingredients of chocolate and its name.
GermanDiese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel.
And your assignment is to spend your life discovering what your assignment is.
GermanZollabgaben richten sich nach Art, Material, Beschaffenheit, Verwendung und Gewicht der Waren.
Customs duties are based on the type, material, characteristics, use, and weight of the goods.
GermanDie biologische Beschaffenheit eines Säuglings unterscheidet sich wesentlich von der eines Teenagers.
The biology of a baby is quite different from the biology of a teenager.
German(Lachen) Wir vereinen in unserer biologischen Beschaffenheit das Yin und Yang der Moral.
(Laughter) Now think about this. It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality.
GermanEine Verwertung der gebrauchten keramischen Behältnisse macht aufgrund der Beschaffenheit des Materials keinen Sinn.
The characteristics of the material make the recovery of the used ceramic containers pointless.
GermanDie Beschaffenheit des Dienstleistungsmarktes hat zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen.
It is burdened by excessive social privileges, the common customs policy, and expensive bureaucratic regulations.
GermanDer Begriff Batteriekäfig sagt daher nur etwas über die Art der Verwendung des Käfigs aus und nicht über die Beschaffenheit.
So the term 'battery cage ' only tells us how the cage is used, but nothing about its dimensions and properties.
GermanAufgrund seiner Beschaffenheit stellt Italien ein Land dar, das für andere Mitgliedstaaten ein sehr nützliches Modell bietet.
Because of its structure, Italy is a country that can be taken as a very valid test case for other Member States.
GermanIch bin der Ansicht, daß die effektivste Kontrolle von Fängen oder der Beschaffenheit des Geräts immer noch die Kontrolle vor Ort ist.
To my mind, on-the-spot inspections still remain the most effective way of monitoring catches and the type of gear being used.
GermanHiermit werden Vorkehrungen zur Unterstützung der regelmäßigen Kontrollen der Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle getroffen.
Moreover, the Council agreed that personnel from the Member States should be deployed permanently in order to ensure that this cooperation actually takes place.
GermanDetailbestimmungen u.a. über die Beschaffenheit der Laderampen sind auf der Ebene der Behörden auszuarbeiten und nicht in die prinzipielle Entscheidung mit aufzunehmen.
Detailed rules about the design of loading ramps etc. should be drawn up at public authority level and should not be included in the decision in principle.
GermanDie Auswahl der Technologie, die Installations- und Betriebskosten und der Umsetzungszeitplan hängen im hohen Maße auch von der geografischen Beschaffenheit eines Landes ab.
The choice of technology, the cost of installation and operation and the implementation timetable also depend to a large degree on the geography of a country.
GermanEin zusätzliches Problem ergibt sich aus dem geringen Raumangebot in Ceuta und der Beschaffenheit von Boden und Klima, welche die Entfaltung der Landwirtschaft praktisch unmöglich machen.
An additional problem lies in the restricted territory of Ceuta and its soil and climatic features which make the development of farming impossible.
GermanDas Kompromisspaket sieht nunmehr vor, dass die Mitgliedstaaten Einsicht in die Unterlagen nehmen und die Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle kontrollieren müssen.
From this, we can conclude that, instead of the odd enforcement campaign, clear rules on waste transports are absolutely vital and that they need to be enforced in a structurally sound manner.