"beschäftigen" - Engelsk översättning

DE

"beschäftigen" på engelska

EN

DE beschäftigen
volume_up
[beschäftigend|beschäftigt] {verb}

(Gelächter) Kinder beschäftigen sich mehr mit offenen Möglichkeiten.
(Laughter) Kids are more engaged with open possibilities.
Womit wir uns gegenwärtig beschäftigen, sind lediglich Ausgaben mit symbolischem Charakter.
What we are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
Aber es gibt äußerst wenige Experten, die sich mit interdisziplinären Problemlösungen beschäftigen.
There are, however, extremely few experts engaged in the solution of cross-border problems.
Nach wie vor bleiben viele Fragen, die die Betroffenen beschäftigen, unbeantwortet.
Many of the questions which bother the people affected have yet to be answered.
Uns beschäftigt jedoch die Frage, auf welchem Wege ein pflanzliches Arzneimittel zum Patienten und Verbraucher gelangt.
The question, however, that bother us is how herbal medicinal products are to reach patients and consumers.
Es beschäftigt Einen ein wenig, so wie hungrig sein.
It keeps bothering you a little bit, like being hungry.
beschäftigen (även: in Anspruch nehmen)
Diese task force hat sich exakt mit all diesen Fragen beschäftigt, die in Ihrem Bericht angesprochen wurden, Frau Morgan.
This task force has concerned itself specifically with all the questions raised in Mrs Morgan's report.
Aber offensichtlich ist Herr Rothley immer noch mit der beschwerlichen Aufgabe des Abgeordnetenstatuts und anderem mehr beschäftigt.
But, obviously, Mr Rothley is still dealing with his onerous task of the Statute for Members and so on.
Sie ist auch mit den dort zuständigen Ministern übereingekommen, eine Task force einzurichten, die sich mit diesen Fragen beschäftigen sollte.
She also reached agreement with the competent ministers of these countries on setting up a task force to handle these issues.
beschäftigen
volume_up
to tie up {vb} (keep busy)

Användningsexempel för "beschäftigen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDiesen haben wir uns zugewandt und werden uns weiter intensiv damit beschäftigen.
We have addressed these and shall continue to address them with a serious focus.
GermanGerade die Kleinen beschäftigen sich aber nicht zuviel mit diesen Vorschriften.
The small businesses do not concern themselves overmuch with these provisions.
GermanDas sind die Fragen, mit denen wir uns die nächsten 50 Jahre beschäftigen müssen.
And these are the questions that we have to worry about for the next 50 years.
GermanWir brauchen mehr Unternehmer in Europa, die wiederum mehr Mitarbeiter beschäftigen.
We need more entrepreneurs in Europe, who, in their turn, will create more jobs.
GermanHierzu haben wir uns mit den aktuellen Problemen unserer Mitbürger zu beschäftigen.
To do this, we must concern ourselves with the problems facing our citizens today.
GermanEs gibt nun rund 3000 solcher Center, die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen.
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa.
GermanEs ist ja nicht zum ersten Mal, dass wir uns mit diesem Thema beschäftigen.
After all, this is not the first time we have turned our attention to this issue.
GermanAuch wir würden uns gerne mit dem Grünbuch zum Verbraucherschutz beschäftigen.
We would also like to touch on the subject of the Green Paper on Consumer Protection.
GermanIch möchte nun auf einige Fragen eingehen, mit denen wir uns beschäftigen müssen.
I just want to refer to a number of questions that we need to face up to.
GermanBeide Berichterstatter beschäftigen sich mit den Problemen der Verkehrspolitik.
Both rapporteurs have an interest in issues relating to transport policy.
GermanJetzt wird sich die Regierungskonferenz erneut mit den Verträgen beschäftigen.
We now have an Intergovernmental Conference looking at the Treaties again.
GermanEs ist wichtig, diese Diskussion aufzugreifen, um sich mit diesem Thema zu beschäftigen.
It is important to seize the opportunity of this debate in order to stand still.
GermanDie Themen, mit denen wir uns beschäftigen, sind vielfach kompliziert und technisch.
It is true that the subjects we are dealing with are sometimes complex and technical.
German47 Wirtschaftsprüfer und andere Fachleute beschäftigen sich seit Juni 2003 mit Eurostat.
Forty-seven auditors and other experts have worked with Eurostat since June 2003.
GermanDie Kommission wird sich im nächsten Jahr mit dem Grünbuch weiter beschäftigen.
The Commission is going to follow up the Green Paper over the next year.
GermanWenn wir uns nicht mit ihr beschäftigen, wird das katastrophale Folgen für uns haben.
If we fail to address it, we shall find ourselves on a very slippery slope.
GermanAll das sind Fragen, die uns in den nächsten Wochen und Monaten beschäftigen werden.
Over the coming weeks and months, we will be occupying ourselves with these questions.
GermanEs ist ein Problem, mit dem alle in Europa Anlaß haben, sich zu beschäftigen.
It is a problem that should be a cause for concern to everyone in Europe.
German(Lachen) Ich möchte Ihnen ein paar Werke zeigen, die sich mit Sucht beschäftigen.
(Laughter) I want to show you some pieces now that are about addiction.
GermanDas sind die Fragen, die die Fischer in Nordirland wirklich beschäftigen.
Those are the matters which really concern the fishermen of Northern Ireland.