"Bein" - Engelsk översättning

DE

"Bein" på engelska

volume_up
Bein {neut.}

DE Bein
volume_up
{neutrum}

1. anatomi

Bein
In meinem Fall hat meine linke Hand ein erhebliches Zittern und mein linkes Bein auch.
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also.
Das ist das Bein einer Biene, das mit den Pollen einer Malvenpflanze verklebt ist.
This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant.
Es hat einen aktiven Schwanz, der als fünftes Bein dient und der zur Stabilität beiträgt.
It has an active tail that functions as a fifth leg, and it contributes to stability.

3. "Knochen", sydtyska

Bein (även: Gebein)
volume_up
bone {substantiv}

4. "Fuß", Nordtyska

Bein (även: Fußbreit, Füßchen)
volume_up
foot {substantiv}
Damit steht sie, bildlich gesprochen, praktisch selbst bereits mit einem Bein im Gefängnis.
In so doing, she does in fact already have one foot in prison, figuratively speaking.
Wenn er sicher steht, hebt er ein Bein und mithilfe der Seilwinde ist es möglich, derartige Oberflächen hinauf zu klettern.
Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing.
Der Minister drückte es etwa so aus: Mit der Fortsetzung der Subventionen würde sich die EU selbst ins Bein schießen.
To borrow the Minister's words, continuing such support would be tantamount to the EU shooting itself in the foot.

Synonymer (tyska) till "Bein":

Bein

Användningsexempel för "Bein" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanSie wird auf dem währungspolitischen Bein allein nicht voranschreiten können.
The issue here is not legalistic quibbling but the future of the enlarged Union.
GermanIch habe einige schreckliche Narben an meinen Bein wo ich mich gestochen habe.
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself.
GermanWir sollten uns bezüglich der Einzelheiten unserer Zusammenarbeit gegenseitig kein Bein stellen.
We should not be tripping over each other on the details of our cooperation.
GermanIch habe die Sorge, dass wir uns einen weiteren Klotz ans Bein binden.
I am concerned that this will be another millstone round our necks.
GermanDie erste Spitze ist offensichtlich das Bein, das auf die Wägezelle trifft.
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
GermanSie hat erwähnt, dass sie irgendwas am Bein hätte.
She was complaining about a cut on her Ieg a few days ago.
GermanIch fiel in Ohnmacht, landete auf dem Bein, und es brach.
I fainted and landed on it, and it broke.
GermanIch finde es bedauerlich, daß die ganze Sache der Europäischen Kommission noch immer wie ein Klotz am Bein hängt.
I think it is a shame that this whole business continues to be a millstone round the European Commission's neck.
GermanIch hab mich nur gestern am Bein verletzt.
GermanEr hat Stein und Bein geschworen, dass ...
Germanmit dem falschen Bein aufstehen
GermanEs ist mir ein Klotz am Bein.
GermanEs kann praktisch nicht mehr stattfinden, weil die Menschen mit einem Bein im Gefängnis stehen, wenn sie etwas für die Demokratie tun.
It is virtually impossible because people stand a good chance of ending up in prison if they act in the interests of democracy.
GermanDoch wie kann man eine Bilanz dieser Kommission ziehen und dann behaupten, dass Sie mit nur einem Bein in Brüssel standen.
Some will use today the tired claim that you have been more interested in Italian politics than the stewardship of the European Commission.
GermanEs geht mir durch Mark und Bein.
GermanDas Problem nicht eingehaltener oder verspätet eingelöster Zusagen über Förderungen oder Subventionen ist für die gesamte Union ein Klotz am Bein.
The problem of promises of aid and assistance being delayed or not being carried out is an obstacle to the whole Union.
GermanEr reißt sich kein Bein aus.
GermanEr reißt sich kein Bein aus.
GermanAngesichts der Kommissionsklage gegen den Bruch des Stabilitäts- und Wachstumspakts hat sich Deutschland selbst ein Bein gestellt.
With the Commission now taking it to court over the breaches of the stability and growth pact, Germany is effectively hoisted by its own petard.
GermanDie drei größten Mitgliedstaaten müssen sich darüber im Klaren sein, dass sie nicht länger mit einem Bein innerhalb und dem anderen außerhalb der Union stehen können.
The three largest Member States should realise that they cannot continue to be only half-committed to the cause.