DE befallen
volume_up
[befallend|befallen] {verb}

befallen (även: herfallen)
Mindestens 60 Prozent der Häuser auf dem Reservat sind von Schwarzschimmel befallen.
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.
Er befällt verschiedenste Laubholzarten und kann sie innert weniger Jahre zum Absterben bringen.
It infests a very wide range of deciduous species and can cause their death in a matter of a few years.
befallen (även: bedrängen, heimsuchen)
beset by doubts

Synonymer (tyska) till "befallen":

befallen

Användningsexempel för "befallen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanMitunter sind die Lebensmittel auch von Insekten und anderen Dingen befallen.
In some cases, there have been incidents of food containing insects and such like.
GermanWir wissen, dass die internationale Gemeinschaft von der Gebermüdigkeit befallen ist.
We know that the international community is affected by donor fatigue.
GermanMeine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
GermanDie Kanzleien sind vom Starrkrampf befallen, wenn es um Beziehungen zu Taiwan geht.
Chancelleries are petrified by any relationship with Taiwan.
GermanDie Krankheit nahm ihren Anfang in Norwegen und hat mehrere Fischzuchtbetriebe in Schottland befallen.
It is a disease which started in Norway and has affected several farms in Scotland.
GermanWir haben zum ersten Mal einen Europäischen Rat miterlebt, der vom " Vertagungssyndrom " befallen war.
For the first time we have seen a European Council affected by the 'adjournment syndrome '.
GermanIm April 2005 hatte dieses H5N1-Virus dann auch Schweine befallen.
By April 2005, the H5N1 virus had also moved to pigs.
GermanAußerdem war er eben teilweise von Rinderleukose befallen.
The stock was also partly affected by bovine leucosis.
GermanÜbrigens sind die Bürger der Beitrittsländer nicht die Einzigen, die von Zweifeln oder Unruhe befallen wurden.
The citizens of the candidate countries are not the only ones to be struck by doubt or uncertainty either.
GermanVon ihr sind heute Dutzende Millionen Menschen befallen, wobei die Infektionsrate unter den jungen Mädchen und Frauen immer mehr ansteigt.
It now affects tens of millions of people, infecting more and more girls and young women.
GermanHeute sind 240 Lachszuchtbetriebe befallen.
Today, 240 salmon farms are affected by ISA.
GermanÜberall in der technologisierten Welt haben wir junge Menschen gesehen, die von diesem Plötzlicher-Wohlstand-Phänomen befallen wurden.
All throughout the technology world, we're seeing young people bitten by this disease of sudden wealth syndrome.
GermanSie muß scharf eingegrenzt werden, und sie muß zur Aussonderung der Rinder führen, die mit größter Wahrscheinlichkeit von BSE befallen sind.
It has to be sharply focused; it has to actually take out the cattle that are most likely to have the disease.
GermanHat das Virus den Menschen befallen?
GermanDas schwere akute Respirationssyndrom hat bisher 2 416 Personen aller Altersklassen befallen und 89 Tote gefordert, vorwiegend im asiatischen Raum.
Severe acute respiratory syndrome has so far attacked 2 416 people of all ages and has caused 89 deaths, mainly in Asia.
GermanEs gab in Straßburg bereits Fälle von Legionärskrankheit, aber jetzt wurden wir von einem akuten liberalen Syndrom befallen.
Just as interesting is the call for a report to be drawn up on the impact of industrial fishing on cod stocks, which is still a controversial issue.
GermanSchafft es das Grippevirus, eine neue Art zu befallen, kann es sich neu sortieren und so möglicherweise vom Vogelgrippevirus zum Säugetiervirus werden.
When influenza successfully infects a new species, it can reassort, and may switch from being an avian to a mammalian one.
Germanvon Zweifel befallen
GermanDies ist nicht aus der Luft gegriffen, da die ersten durchgeführten Erkennungstests gezeigt haben, daß auch Rinder ohne klinische Anzeichen bereits befallen sein können.
It is also true that the first results of the screening tests show that cattle that are clinically perfect may in fact already be affected.
GermanEs gibt in meinem Gebiet viele Fälle, in denen vor fünf, sechs oder sieben Jahren ein Tier von BSE befallen war und wo seither keine weiteren Fälle aufgetreten sind.
There are many instances in my area where maybe BSE occurred five, six or seven years ago in one animal and there has never been another case since.