"als ob" - Engelsk översättning

DE

"als ob" på engelska

EN
DE

als ob

volume_up
Als ob das – wir nennen religöse Menschen oft Gläubige, als ob dies die Hauptsache sei, die sie tun.
As though that -- we call religious people often believers, as though that were the main thing that they do.
Es ist, als ob am anderen Ende der Leitung ein Mensch wäre."
It's as though there is a human being on the other end of the line."
Wenn alle Antworten Ja lauten, fühle ich mich, als ob ich gewonnen habe.
If all the answers are yes, I feel as though I've won.

Liknande översättningar för "als ob" på engelska

als adverb
English
als konjunktion
als
Ob substantiv
English
ob
English
ob preposition

Användningsexempel för "als ob" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanUnd als ob dies nicht genug wäre, gibt es noch die Ziffer 5 mit Bezug auf die S300.
And if that was not enough we also have paragraph 5, which refers to the S300s.
GermanEs sieht nicht danach aus, als ob dies in nächster Zukunft erreicht werden könnte.
However, there are no signs that this is likely to be achieved in the near future.
GermanEs sieht so aus, als ob die Kommission so arbeitet wie die belgische Polizei.
The Commission appears to have operated in a way reminiscent of the Belgian police.
GermanEs macht den Eindruck, als ob das eine zum anderen wird.
This is the first day -- it just gives the appearance that one is becoming the other.
GermanFrau Schreyer, Sie haben eben schon getan, als ob das alles in trockenen Tüchern wäre.
Mrs Schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag.
GermanAls ob diese Grundsätze in jedem der 39 Mitgliedstaaten eingehalten würden!
As if those principles were applied in every one of the thirty-nine member states!
GermanUnd jetzt sollte er nicht so tun, als ob nur seine Vorgänger Fehler gemacht hätten.
And he should not act now as if his predecessors had made all the mistakes.
GermanDer Marquis tut, als ob er die Welt beherrschte, als ob er selbst die Natur besässe.
The Marquis occupies his space as if he ruled the world and even owned nature itself.
GermanIch meine, dass du sie nur so verteilen sollst, als ob es deine Sachen wären.
I just mean put them around the room, as if they were your... your things.
GermanEs scheint, als ob für uns der beste Ort zur Müllentsorgung Wasserquellen sind.
It seems that our citizens find the best way to dispose of garbage are in water sources.
GermanEs sieht so aus, als ob es mit unserer Rahmenübereinkunft Schwierigkeiten geben könnte.
It looks as if we are running into difficulties with our framework agreement.
GermanAls ob es ein Dokumentarfilm wäre, rekonstruiert er die Sprechweise der Reportage.
As if he were making a documentary, he tries to recreate the rhetoric of news reporting.
GermanAls ob der freie Wettbewerb demonstriert hätte, dass er mit diesen Risiken umgehen kann!
As if free competition had demonstrated that it was up to dealing with these risks!
GermanHier wählen Sie, ob Sie als Titel des Memos einen Text oder eine Grafik wünschen.
Determine whether to use a picture or text for the title of your memo.
GermanRechtsstaatlichkeit ist nicht ' als ob ', entweder existiert das Recht oder nicht.
The rule of law is not 'as if '; the 'law ' either exists or does not.
GermanGibt es eine wichtigere Frage als die, ob auch noch andere Alternativen möglich sind?
Is there any more relevant question than that of whether other choices are conceivable?
GermanDie Männer schwirren um sie herum, als ob sie der Sinn allen Seins wären.
The men gravitate around them as if women were the reason for the movement.
GermanIch hatte den Eindruck, als ob wir erst am Anfang der Debatte stünden.
I got the impression that it was as if we were only at the beginning of the debate.
GermanDie Industrie handelt, als ob sie selbst die neuen Investitionen bezahlen müßte.
The industry is acting as if it had to meet these new costs itself.
GermanUnd es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen.
And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish.