"aller…" - Engelsk översättning

DE

"aller…" på engelska

EN
EN
EN
volume_up
All {neut.}
EN
EN

DE aller…
volume_up
{adverb}

1. "-best…, -letzt…, -leichtest…"

aller…
volume_up
very {adv.} (absolutely)
Und wir fuhren in etwas, das sie ihren aller-allerbesten Jeep nannten.
And we were driving in what they told us was their very, very best Jeep.
Es ist im Interesse aller Beteiligten, daß diese Grundsätze gut verständlich sind.
It is preferable for all concerned that these are very clearly understood.
Die Bauabfälle machen einen sehr großen Anteil aller Abfälle aus.
Builder's waste accounts for a very large proportion of total waste in society.

Användningsexempel för "aller…" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanDas waren in aller Kürze die Punkte, auf die ich Sie aufmerksam machen wollte.
Those were, in brief, the main points to which I wanted to draw your attention.
GermanLeider war diese Position im Ausschuss nicht in aller Konsequenz mehrheitsfähig.
Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee.
GermanEs werden schätzungsweise rund achtzig Prozent aller Blumen zollfrei eingeführt.
It is calculated that no duty is currently paid on 80 % of imported flowers.
GermanWussten Sie, dass fast die Hälfte aller Banken in der Schweiz Auslandbanken sind?
Did you know that almost half of the banks in Switzerland are foreign banks?
GermanPraktisch gesehen ist die Umsetzung aller vorgesehen Maßnahmen sehr zügig erfolgt.
In operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily.
GermanEs ist besser, wenn der Beschluss in aller Offenheit vom Plenum gefasst wird.
It is better for the decision to be taken in a transparent way by Parliament.
GermanUnser aller Hoffnung sind demokratische und wirtschaftliche Veränderungen.
A democratic and credible regime and leadership are a for European involvement.
GermanSollen die Abgeordneten aller Länder in Zukunft also gleich bezahlt werden?
I cannot guarantee at this stage, of course, that we will have everybody on board.
GermanDiese Zusammenarbeit brachte trotz aller Zweifel ein ausgezeichnetes Ergebnis.
This cooperation produced an excellent result, in spite of some misgivings.
GermanHeute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
Today, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
GermanDiese Gespräche sind jedoch wichtig, und man muss sie in aller Offenheit führen.
However, it is important that we have these discussions and have them on a frank basis.
GermanDas zeigt in aller Deutlichkeit, dass irgend etwas an dem System nicht stimmt.
This makes it abundantly clear that something is not right with the system.
GermanWer die illegale Einwanderung organisiert, sollte mit aller Strenge verfolgt werden.
Those who organise illegal immigration should be prosecuted with the utmost vigour.
GermanIch wünsche mir, daß zum Wohle aller die Erkennungstests rasch eingeführt werden.
I hope, for everyone's sake, that screening tests are quickly implemented.
GermanIch glaube, da haben Sie die Unterstützung aller Fraktionen in diesem Parlament.
Among renewable energies, I believe, we have to prioritise in a new way.
GermanEinem solchen Eindruck müssen wir mit aller Entschiedenheit entgegentreten!
We need to refute an impression of this kind in the strongest possible terms!
GermanIn Irland werden zum Beispiel 98 % aller produzierten Güter auf der Straße befördert.
For instance, in Ireland 98 % of what is manufactured is transported by road.
GermanRund zwei Drittel aller Menschen leben heute in wirtschaftlich schwachen Staaten.
Today roughly two thirds of the world’s population live in economically poor countries.
GermanIch muß mit aller Härte die schnellstmögliche Rücknahme der Maßnahme fordern.
I must adamantly insist that this measure be abolished as soon as possible.
GermanDer Beitrag aller ist erforderlich, damit Europa sein gesamtes Potenzial entfalten kann.
We need everyone’ s contribution so that Europe can release its full potential.