DE Absetzen
volume_up
{neutrum}

1. allmänt

Absetzen (även: Ablagerung, Absetzung, Ablage)
volume_up
deposition {substantiv}

2. luftfart

Absetzen
volume_up
drop {substantiv} (of men)
to drop from the program
Dieses kann eingeschränkt werden oder ganz abgesetzt werden.
This could be reduced or dropped completely.
Als du mich gestern abgesetzt hast, war mir nicht danach, ins Bett zu gehen.
When you dropped me off last night I didn't feel like going to bed.

3. militärt

Absetzen (även: Abwerfen)
Absetzen

Användningsexempel för "Absetzen" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

GermanAber ich kann es einfach dort lassen, wo es ist, es aufnehmen und wieder absetzen.
But what I could do is just leave it where it is, pick it up, and put it down again.
GermanWas die Volksvertretung eingesetzt hat, muß sie auch wieder absetzen können.
The people's representatives have the power to undo anything they have done.
German(Lachen) Die Kinder auf dem Weg ins Büro an der Schule absetzen.
(Laughter) Drive the kids to school on the way to the office.
GermanAber sehen Sie, was um 10:06 passierte, nach dem Absetzen der Medikation gegen Herzanfall.
But look what happened at 10:06 after we removed this pig's medication that kept him from having a heart attack.
GermanSie können die Spalten durch Trennlinien voneinander absetzen.
You can separate the columns with separator lines.
GermanWeshalb beschäftigen Arbeitgeber Schwarzarbeiter, wenn sie ja die Lohnkosten steuerlich nicht absetzen können?
Why are employers prepared to take on illicit workers when they cannot offset the wage costs against tax?
GermanWir können nicht zulassen, dass unsere Landwirte Bankrott gehen und verarmen, damit andere ihre Erzeugnisse in der EU absetzen können.
Uncontrolled imports mean that European farmers, including Polish soft fruit producers, are currently facing disaster.
GermanWarum sollte man das Bohnern der Böden steuerlich absetzen können, die Müllabfuhr hingegen nicht?
What, in fact, is the rationale behind saying that you are to have tax deductions for having your floors polished but not for having your rubbish taken away?
GermanAuch und vor allem für Motorradfahrer, die häufig selbst keinen Notruf mehr absetzen können, ist eCall überlebenswichtig.
eCall is also, and especially, vital to the life chances of motorcyclists, who are often not in a position to call for help themselves.
Germanetw. farblich absetzen
Germanetw. farblich absetzen
Germanabsetzen (von, gegen)
GermanDiese Maßnahme ist dringend erforderlich, um die Märkte zu konsolidieren, auf denen die europäische Landwirtschaft ihre Fleischerzeugnisse absetzen kann.
It is absolutely necessary to do this to consolidate the markets which European farmers have for their meat products.
GermanKann ich euch absetzen?
GermanIch wundere mich demzufolge, daß einige Kollegen ihn heute absetzen wollen, und ich bekräftige erneut die Notwendigkeit, gegen den Antrag von Herrn Schulz zu stimmen.
I am therefore astounded that some colleagues now wish to remove it, and I reiterate the importance of voting against the motion by Mr Schulz.
GermanIn meinem Land, in Deutschland, war es vor kurzem noch so, dass man die Bestechungsgelder von der Steuer absetzen konnte, und strafbar sind sie bis heute nicht.
In my own country, Germany, it was until recently the case that bribes could be set off against tax, and people can still not be punished for paying them.
GermanWährend größere Teilchen sich an verschiedenen Stellen in unseren Atmungsorganen absetzen, gelangen die kleineren Partikel direkt in unsere Lungen und verbleiben dort auch.
I also realise, though, that we must have our feet firmly on the ground; it may be that the limit values from the previous daughter directives were too strict.
GermanFalls sich also ein Schiff tatsächlich in Seenot befindet und nicht mehr genügend absetzen kann, kann es über die Transponder schneller erreicht und gerettet werden.
So if a vessel really gets into trouble at sea and can no longer set off an adequate distress signal, it can be reached and rescued more quickly by using transponders.
GermanSie werden erfahren, daß sie für das, was sie in die Gemeinschaft absetzen, einen zufriedenstellenden Preis erhalten werden, und doch weiter ihre Beihilfen in Norwegen bekommen.
They are going to know that they are going to get a satisfactory price for what they send into the Community yet they are still going to get their subsidies in Norway.