"formar" - Portugisisk översättning

ES

"formar" på portugisiska

volume_up
formar {tran. vb}
PT
PT

"formar" på spanska

volume_up
formar {tran. vb}

ES formar
volume_up
[formando|formado] {transitivt verb}

La tradición es esencial para brindar estabilidad para formar familias y grupos sociales cohesivos.
A tradição é essencial para formar a estabilidade para criar famílias e formar grupos sociais coesos.
Formar parte de nuestro Catálogo de Proveedores le permitirá participar como oferente en las compras de Telefónica.
Formar parte do nosso Catálogo de Fornecedores permitirá participar como oferente nas Compras realizadas pela Telefônica.
¿Qué ventajas supuso para los europeos formar parte de la Unión?
De que forma beneficiaram os europeus com a União?

Användningsexempel för "formar" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSuiza solicita formalmente entrar a formar parte de las Comunidades Europeas. 
A Suíça apresenta o seu pedido oficial de adesão às Comunidades Europeias.
SpanishY entonces me di cuenta que teníamos que afrontar la cuestión de formar una ciudadanía informada.
E então eu apercebi-me de que tinhamos de passar por construir uma cidadania informada.
SpanishEl mundo cotidiano está determinado por átomos, cómo se adhieren juntos para formar moléculas.
As estrelas são abastecidas pelas reacções dos núcleos desses átomos.
Spanish¿Qué ventajas supuso para los europeos formar parte de la Unión?
De que forma beneficiaram os europeus com a União?
SpanishPorque los hombres que se acercan a ellas, no son hombres que te quieren como novia, o que quieren formar una familia contigo.
Estes são homens que as compram para uma hora, por um dia, e usa-vos e descarta.
Spanish Así que los entrenamos para que pudieran formar 3 palabras por separado, y disponerlas adecuadamente.
Por isso treinámo-los para conseguirem fazer três palavras separadas, para as disporem correctamente.
SpanishLa Comisión estima que dichos países estarán en condiciones de formar parte de la UE a principios de 2004.
Segundo a Comissão, estes países estarão prontos para tornar-se membros da União Europeia no início de 2004.
SpanishCon la unificación de Alemania, los territorios de la antigua República Democrática Alemana pasan a formar parte de la UE.
Reunificação da Alemanha, os "Länder" da antiga Alemanha de Leste passam a fazer parte da UE.
SpanishPara formar parte de nuestro catálogo de proveedores deberá formalizar la "solicitud" de inscripción.
O interessado para fazer parte do nosso catálogo de fornecedores deverá formalizar sua solicitação de inscrição no mesmo.
SpanishNecesitan formar parte de la manada.
Não faz sentido ter o antílope morto num sítio e as pessoas que o querem comer a 80 kms de distância.
SpanishEs muy interesante la manera en que pueden formar un nuevo identificador para el nuevo grupo social que han formado.
É bastante interessante a forma como criam um novo modo de serem identificados para o grupo social que criaram.
Spanish se doblan ambos lados para formar un triángulo y se cubre alrededor con cinta.
SpanishClaramente tenemos que ser grandes, comparados con los átomos, Para tener una capa sobre otra y formar una estructura compleja.
Somos, claramente, grandes quando comparados com átomos, para termos camada sobre camada de uma estrutura complexa.
Spanish Entonces ensayamos pequeñas gotitas, partículas, de agua para formar una bruma seca que tomara la forma del viento.
E ao testarmos descobrimos que pode ser modelada por pessoas que podem interagir e mover-se através dela sem se molharem.
SpanishApuesto que en un par de años expresiones como "coworking" "couchsurfing" y "bancos del tiempo" van a formar parte del lenguaje cotidiano.
Aposto que, em poucos anos, que frases tais como coworking e couch surfing e time banks vão-se tornar parte da língua materna.
SpanishAdemás, se requiere la aprobación del Parlamento para determinadas decisiones importantes, como permitir que nuevos países entren a formar parte de la UE.
Além disso, certas decisões importantes, como a adesão de novos países à UE, também requerem a aprovação do PE.
Spanish En este videojuego había dos grandes dragones y había que formar un equipo para matarlos, 42 personas.
Neste jogo de video, Havia dois dragões enormes, que só podiam ser mortos com trabalho de grupo- 42 pessoas- cerca de 42 pessoas para matar esses dragões.
SpanishEl Consejo de Administración invitará a formar parte del mismo sin derecho a voto a seis expertos: tres en calidad de titulares y tres como suplentes.
O Conselho de Administração designa por cooptação seis peritos sem direito a voto: três como titulares e três como suplentes.
SpanishHabía estado ya en Alemania, Noruega, en varios otros lugares, pero me enviaron a Nueva York para formar parte de la delegación británica del Consejo de Seguridad de la ONU.
Eu já tinha servido na Alemanha, na Noruega, em muitos outros sítios, mas fui destacado para Nova Iorque.
SpanishY más urgente aún, es que debemos buscar a las personas que están a punto de formar parte de ese mundo criminal informático, pero aún no lo hemos hecho.
Temos de encontrar as pessoas com as capacidades, mas sem as oportunidades e dar-lhes as oportunidades de usarem as suas capacidades para o bem.