"allá" - Portugisisk översättning

ES

"allá" på portugisiska

ES allá
volume_up
{adverb}

allá
volume_up
além {adv.}
Ahora tenemos que ir más allá del circulo acogedor de nuestros amigos occidentales.
Agora temos que ir além do círculo de conforto dos nossos amigos ocidentais.
Pero más allá de las razones personales de querer estar allí hay una gran necesidad.
Mas para além das nossas razões pessoais para querer lá estar, existe uma necessidade enorme.
Una especie con la que se puede ir más allá, .
Mas pode ir além dos dados, e pode ir além dos números.
allá (även: allí)
volume_up
{adv.}
Pero más allá de las razones personales de querer estar allí hay una gran necesidad.
Mas para além das nossas razões pessoais para querer estar, existe uma necessidade enorme.
Pero hay algo allá afuera que va a inspirar a los jovenes de ahora.
Mas algo está fora para inspirar as crianças agora.
YR: Además hay corrientes allá muy raras.
YR: E também porque as correntes de ar são bastante estranhas .
allá (även: allí)
volume_up
ali {adv.}
¿Quieren un poco más de frambuesa, un poco más de chocolate por aquí o por allá?
Querem um bocadinho mais de framboesa, um bocadinho de chocolate aqui ou ali?
El amiguito allá es un tardígrado.
Aquele pequeno indivíduo ali é um tardígrado.
Ese de allá soy yo tomando fotos de todo el proceso.
SJ: E aquele sou eu, ali, a tirar fotos, o caminho todo.
allá
volume_up
acolá {adv.}

Synonymer (spanska) till "allá":

allá

Användningsexempel för "allá" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishQuería ir más allá de la idea de que los cerebros nos hacen morales.
Mas queria ir mais longe do que dizer que os nossos cérebros fazem-nos morais.
SpanishTomaremos nota de lo que dice, y prolongaremos la duración de su castigo [en el más allá],.
Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo
Spanish Así, es que fui un poco más allá,½ y lo que averigüé es que no era un chiflado.
Portanto, investiguei um pouco mais, e o que eu descobri foi que ele não era um maluco.
SpanishQuiere decir que expandimos la cooperación más allá de las fronteras nacionales.
Significa que aumentamos a cooperação internacional.
Spanish Está esta película "Voces del Más Allá" con Michael Keaton sobre los muertos hablándonos.
Existe um filme, "White Noise", com o Michael Keaton, sobre os mortos a falarem connosco.
SpanishEl deporte puede ir más allá de barreras sociales y poner en contacto a personas de muy distintas procedencias.
O desporto contribui para aproximar pessoas de todos os estratos socioculturais.
SpanishMás allá de esto, tienen la habilidad moral de deducir qué significa "hacer el bien".
E mais importante que isto, têm a capacidade moral para perceber o que "fazer o bem" quer realmente dizer.
Spanishen los que permanecerán más allá del cómputo del tiempo.
Onde morarão eternamente, porque com Deus está a magnífica recompensa.
Spanish Con este fin, el programa Ignalina proseguirá sin interrupciones y se ampliará más allá de 2006.
As regras de execução do programa de Ignalina prorrogado são determinadas nos termos do artigo 35.
SpanishPero va un paso más allá, y trata de calcular en tiempo real.
Mas vai um passo mais longe, e tenta ter verdadeira computação.
SpanishÚltimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
" Bem, o problema é que a tradução ainda não é grande coisa e provavelmente não o será, nos próximos 15 ou 20 anos.
SpanishEntonces estamos gastando una cantidad enorme de dinero y dejando la mayor parte de la energía allá abajo.
O que, é claro, requer mais energia para extrair e produzir energia.
Spanishen el que permanecerán más allá del cómputo del tiempo: no hallarán quien les proteja, ni nadie que les auxilie.
Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.
Spanishpero [allá vosotros, Oh pecadores,] adorad lo que queráis en vez de Él!
Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele
Spanishexcepto al camino del infierno, en donde permanecerán más allá del cómputo del tiempo: y esto en verdad es fácil para Dios.
A não ser o do inferno, onde morarão eternamente, porque isso é fácil para Deus.
SpanishCerca de la mitad de la información de ensayos con antidepresivos está oculta, pero va mucho más allá.
Cerca de metade de toda informação de ensaios sobre antidepressivos foi omitida, mas vai ainda mais longe.
Spanishdeambularán de acá para allá entre ese y [su propia] ardiente desesperación!
Spanish El mundo ha cambiado más alla de toda proporción que podamos reconocer incluso hace 1,:,000 o 2.
Quero dizer, o mundo mudou descomunalmente em relação ao que reconheceríamos mesmo há 1.000 ou 2.
SpanishVerdaderamente, quienes son conscientes de Dios [se hallarán en el más allá] en medio de jardines y fuentes,
Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
SpanishComo van a poner las galaxias allá afuera en un patrón así?
Como é que iriam colocar as galáxias neste padrão?