"volver a presentar" - Engelsk översättning

ES

"volver a presentar" på engelska

ES volver a presentar
volume_up
{verb}

volver a presentar
volume_up
to reintroduce {tran. vb} (bill, proposal)
He decidido volver a presentar tan solo una de las enmiendas rechazadas por la comisión parlamentaria.
I choose to reintroduce only one of the amendments rejected by the committee.
Por tanto, el Grupo ALDE respalda sin reservas la propuesta del señor Kohlíček de volver a presentar la propuesta en primera lectura.
The ALDE Group thus wholeheartedly supports Mr Kohlíček's proposal to reintroduce the first reading proposal.
Es de mal estilo volver a presentar, sin apenas cambios, una directiva que el Parlamento ya ha rechazado, y prácticamente tirársela a los pies a su sucesor y a esta Cámara.
It looks bad to reintroduce, almost unchanged, a directive that Parliament has already rejected and, so to speak, throw it down before your successor and the House.
volver a presentar
volver a presentar
volume_up
to resubmit {tran. vb}
Sé que, en el Estado miembro al que represento, los agricultores están recibiendo nuevos mapas y tienen que volver a presentar las solicitudes.
I know that, in the Member State that I represent, farmers are getting new maps out and have got to resubmit.
Apoyo plenamente la decisión de volver a presentar las mismas enmiendas tal como fueron aprobadas en primera lectura aunque rechazadas por el Consejo.
I fully endorse the decision to resubmit the same amendments as were adopted at first reading but rejected by the Council.
Pasaré ahora a comentar las enmiendas que vamos a volver a presentar, para que sus Señorías entiendan por qué lo vamos a hacer.
I will now go through the amendments we are resubmitting so that colleagues will understand why we are resubmitting them.

Användningsexempel för "volver a presentar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishTras la votación, la Comisión de Presupuestos solicitó volver a presentar las cuatro enmiendas siguientes:
After the vote, the Committee on Budgets issued a request to retable the following four amendments:
SpanishEn la segunda lectura he considerado oportuno volver a presentar 3 de las 12 enmiendas rechazadas por el Consejo.
I thought it appropriate to retable at second reading three of the 12 amendments rejected by the Council.
SpanishMarinucci de volver a presentar esas siete enmiendas.
Mr President, we shall support Mrs Marinucci's proposal for presenting these seven amendments again.
SpanishLa intención de la Comisión es volver a presentar una propuesta formal cuando el Tratado de Amsterdam haya entrado en vigor.
The Commission intends to put forward a formal proposal after the Amsterdam Treaty has entered into force.
Spanishse va a volver a presentar como candidato a Gobernador
SpanishPasaré ahora a comentar las enmiendas que vamos a volver a presentar, para que sus Señorías entiendan por qué lo vamos a hacer.
I will now go through the amendments we are resubmitting so that colleagues will understand why we are resubmitting them.
SpanishA menos que el Dr. al-Mutlaq y los demás se puedan volver a presentar a las elecciones, no debemos y no podemos reconocer la legitimidad de estas elecciones.
Unless Dr al-Mutlaq and the others are reinstated, we must not, and cannot, recognise the legitimacy of this election.
SpanishSería conveniente replantearse y volver a presentar un modelo de desarrollo a partir de los recursos disponibles y de un potencial sostenible y renovable.
We should rethink and relaunch a development model that is based on the fundamental resources and sustainable and renewable potential.
SpanishPensamos que la Unión Europea debe rechazar toda aplicación extraterritorial de las leyes americanas y volver a presentar su recurso ante la OMC.
We take the view that the European Union should reject any extraterritorial application of US legislation and proceed with its complaint to the WTO.
SpanishLa Comisión no tiene intención de facilitar a nadie coartadas para volver a presentar una nueva propuesta, si existen las mismas condiciones de bloqueo político.
The Commission does not intend to give anyone an alibi by presenting another proposal if the same conditions of political deadlock exist.
SpanishEs importante volver a presentar las enmiendas sobre sustancias peligrosas (enmiendas 7, 17 y 49) en aras de la salud y la seguridad, así como de la transparencia.
The retabling of the amendments (Amendments 7, 17, 49) on hazardous substances is important for future health and safety and transparency.
SpanishEl Comisario Liikanen nos dijo durante el debate en la segunda lectura que no prevé volver a presentar al Parlamento un reglamento de esta complejidad.
Commissioner Liikanen told us at second reading in the debate that he does not envisage bringing a regulation of this complexity before Parliament again.
SpanishLa Presidencia ha dicho hoy que el texto tiene sus méritos, pero el dilema es que no se puede volver a presentar idéntico a los franceses y holandeses.
The Presidency has been saying today that the text has its merits, but the dilemma is that it cannot be presented again exactly as it stands to the French and Dutch.
SpanishDe todas formas, he decidido no volver a presentar las enmiendas porque no contaba con el apoyo de la Comisión de Empleo ni tampoco de los demás Grupos de esta Cámara.
Nevertheless, I decided against retabling the amendments because I did not have the support of the Committee on Employment or the other groups in this House.
SpanishNo existe ningún texto que prohiba a un diputado volver a presentar en el Pleno enmiendas que considera políticamente importantes, aun cuando hayan sido rechazadas en comisión.
There is no text prohibiting a Member of Parliament re-submitting amendments he considers politically important in plenary, even if they are rejected in committee.
SpanishHa contado con el máximo apoyo en la Comisión de Asuntos Exteriores, y lamento que el Grupo GUE/NGL haya elegido volver a presentar enmiendas que rechazó la comisión.
It had the widest possible support in the Committee on Foreign Affairs, and I regret that the GUE/NGL Group has chosen to re-table amendments that were rejected by the committee.
SpanishEn el momento actual, un país que no pueda beneficiarse del SPG+ a partir de 2009 tendrá que esperar hasta la introducción de la nueva normativa en 2012 para volver a presentar la solicitud.
At present, a country which is not eligible for GSP+ from 2009 will have to wait until the introduction of the next regulation in 2012 in order to reapply.
SpanishHasta ahora, el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa no ha considerado necesario volver a presentar la enmienda o señalar algún error material con respecto a la misma.
The Alliance of Liberals and Democrats for Europe has not, so far, deemed it necessary to table this amendment again or to point out a material error in it.