ES vender
volume_up
[vendiendo|vendido] {verb}

1. allmänt

vender (även: tener)
volume_up
to carry [carried|carried] {tran. vb} (stock)
¿Creéis todavía seriamente que con semejante sobrecarga del mercado se seguiría vendiendo activamente en Europa?
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe?
Por este motivo, hacemos hincapié en la absoluta necesidad de la educación, de una información clara y directa y de un control regulador estricto de quienes venden y distribuyen estos productos.
Clearly these investments are not appropriate for everyone, at least until their awareness of the risks they carry are fully understood and appreciated.
Se ejecutan penas de muerte por encargo y los condenados son ajusticiados de tal modo que determinados órganos queden incólumes para ser vendidos luego al por menor.
Death sentences are being carried out to order and the condemned persons are being executed in such a way that certain organs remain unaffected, so that they can be turned into cash.
vender (även: disponer de, enajenar)
volume_up
to dispose of {vb} (sell)
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial,¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial, ¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
vender
volume_up
to flog [flogged|flogged] {tran. vb} [GBR] [slang] (sell)
vender (även: enajenar)
volume_up
to hive off {vb} (sell off)
vender
volume_up
to hustle [hustled|hustled] {tran. vb} (hawk, sell)
vender (även: tener)
volume_up
to keep [kept|kept] {tran. vb} [GBR] (to stock)
Como Sus Señorías saben, en el otoño de 2009, General Motors decidió no vender Opel/Vauxhall y reestructurar la sociedad.
As you know, in autumn 2009, General Motors decided to keep hold of Opel/Vauxhall and to restructure the company.
La gente protesta, deja Letonia, anuncia huelgas indefinidas de hambre u ofrece vender sus órganos para conseguir dinero para mantener a sus familias.
The people are protesting, leaving Latvia, announcing indefinite hunger strikes or offering to sell their internal organs in order to get money to keep their families.
Hace poco hemos conocido un dramático acontecimiento en Afganistán, donde alguien vendió a su hijo para poder mantener al resto de la familia con el dinero obtenido.
We recently heard of a dramatic event in Afghanistan, where someone sold their daughter in order to be able to keep the rest of their family with the money.
vender
volume_up
to move [moved|moved] {tran. vb} (to sell)
su mayor sueldo significa que podemos vender esto y mudarnos a algo mejor
his salary increase means we can trade up when we move
Los productores ineficientes también podrían vender las cuotas y de este modo obtener una parte del valor de las mismas.
It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry.
Lamento decir a esta Asamblea que sólo 42 aceptaron la oferta de vender sus licencias y pasar a otras actividades.
I am sorry to tell the House that only 42 have availed themselves of the offer of selling their licences and moving into other activities.
Sin embargo, las personas que venden esos éxitos no logran convencer a casi nadie.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
vender (även: pasar, transar)
volume_up
to push [pushed|pushed] {tran. vb} [vard.] (sell)
Entiendo también que tenemos la gran responsabilidad de pedir, instar y presionar a India, Rusia y China para que dejen de vender armas a la junta de Birmania.
I also understand that we have a strong responsibility in asking, urging and pushing India, Russia and China to stop selling weapons to the junta regime in Burma.
vender (även: saldar, revender)
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Las demandas de austeridad y la petición de vender hasta la última propiedad estatal de plata no rescatarán a Grecia.
Austerity demands as well as the call to sell off the last of the state-owned silver will not rescue Greece.
Es importante que Suecia tenga el control de sus propios recursos naturales y energéticos y que no los venda, imposibilitando así la conducción del desarrollo sueco desde fuera.
It is important that Sweden controls its own natural resources and does not sell off energy and natural resources which may govern Swedish development from outside Sweden.
vender
volume_up
to sell up {vb} (business)
agobiados por las deudas, se vieron obligados a vender
swamped by debts, they were forced to sell up
vender
volume_up
to shift [shifted|shifted] {tran. vb} (sell)
Los detractores señalan como chivo expiatorio a la industria farmacéutica, ya que a ésta le interesa vender más tabletas.
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.
Otros se venden, por lo que convengo con quienes dicen que no debemos hacer cargar con toda la responsabilidad al mundo en desarrollo.
Others are being sold, so I agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.
vender
volume_up
to shop [shopped|shopped] {tran. vb} [GBR] [slang] (inform on)
he cambiado de idea: no quiero vender la tienda
I've had second thoughts: I don't want to sell the shop
Obviamente, los animales de caza también están a la venta en las tiendas, o bien se regalan o venden a vecinos y familiares.
Game animals are naturally also for sale on shop shelves or they are given or sold to neighbours and relatives.
Las vacas locas nos enseñaron que no se pueden vender productos tóxicos y podridos en los supermercados o en las carnicerías y que tiene que haber normas.
Mad cow disease taught us that you cannot sell harmful and rotten products in supermarkets or butchers' shops and that there must be rules.
vender
volume_up
to tout [touted|touted] {tran. vb} (in horseracing)
Sería un regreso a una alternativa que supondría una pérdida también para los diputados que recientemente han tratado de vender el eslogan "Niza o la muerte".
That is returning to an alternative, which would also represent a loss for those Members who only recently have been touting the slogan 'Nice or death'.

2. näringsliv

vender
volume_up
to stock {tran. vb}
Cinco países de África austral quieren vender sus existencias de marfil.
Five countries in southern Africa want to sell their stocks of ivory.
Los derechos de emisión se venderán en la Bolsa.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
No negaré que haya países en Europa que estén vendiendo sus reservas de una época antigua.
I do not dispute the fact that there are countries in the European neighbourhood that are selling off the stocks of a former era.

3. vardagligt

vender
volume_up
to give away {vb} (betray)
Si alguien está dispuesto a dar todo para obtener un beneficio o una ventaja, entonces tenemos una frase para describirlos: "Ellos venderían hasta su madre".
If someone is prepared to give away everything for a profit or an advantage, then we have a phrase to describe them: 'They would sell their own grandmothers'.

Synonymer (spanska) till "vender":

vender

Synonymer (engelska) till "vender":

vender

Användningsexempel för "vender" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishAmar significa dar y recibir lo que no se puede comprar ni vender, sino sólo
receive something which can be neither bought nor sold, but only given freely
SpanishSin embargo, el clima y la vida futura en nuestro planeta no se puede comprar ni vender.
However, climate and the future of life on our planet cannot be bought and sold.
SpanishEn primer lugar, el producto sólo se puede vender envasado al consumidor final.
Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.
SpanishNo es lo mismo que vender una cafetera; se trata de una intervención médica.
This is not the same as selling a coffee machine; this is about a medical intervention.
SpanishEn primer lugar, quiero pedir que dejemos de vender armas a estos países de inmediato.
Firstly, I call for us to please stop the sale of arms to these countries immediately.
SpanishLas relaciones públicas y la propaganda tratan de vender algo para lo que no hay demanda.
PR and propaganda are about selling something for which there is no demand.
SpanishLa salud no es una mercancía que comprar y vender en el mercado interior.
Health is not a commodity to be bought and sold on the internal market.
SpanishTercer principio: el cuerpo humano no es ni para vender, ni para comprar, ni para robar.
The third principle: the human body is not for sale, not to be bought and not to be stolen.
SpanishSeñor Presidente, se suele intentar vender al Tratado de Niza como un documento para la ampliación.
Mr President, the Treaty of Nice tends to be marketed as an enlargement treaty.
SpanishSi el precio es mejor en China, me temo que intentará vender el gas a China.
As regards diversification, we should accept that Russia will look for the most lucrative market.
SpanishEstaría entonces en camino de venderse mejor y vender mejor su política.
If so it would be well on the way to marketing itself and its policy better than in the past.
SpanishSegún la UE, hay que vender los servicios rentables para el capital.
According to the Ε U, services profitable to capital must be sold off.
SpanishEn estos momentos, los distribuidores sólo están autorizados a vender una marca.
At the moment, dealers can only act for one manufacturer.
SpanishSegún la UE, hay que vender los servicios rentables para el capital.
According to the ΕU, services profitable to capital must be sold off.
SpanishAsí que prepárense para viajar: Europa nunca ha tenido un producto más importante que vender.
Here we expect you to lead a concerted campaign across the continent.
SpanishEn el sistema capitalista, por supuesto, todo se puede comprar y vender, incluso la contaminación.
Of course, in the capitalist system, everything can be bought and sold, even pollution.
SpanishNecesitamos adoptar un enfoque mucho más positivo para poder vender de nuevo carne de vacuno.
We need to take a much more positive approach to selling beef again.
SpanishHay en la actualidad unas reservas de 2 millones de vehículos sin vender.
There are currently stockpiles of 2 million unsold vehicles.
SpanishLa compañía se niega a vender para determinados vuelos billetes que no sean de primera clase.
The airline prohibits the purchase of other than business class tickets for certain departures.
SpanishTenemos una diversidad de productos muy concretos que se pueden vender ahora en todo el Mercado Único.
We have a strict range of products which can be sold now throughout the single market.