"valor límite" - Engelsk översättning

ES

"valor límite" på engelska

ES valor límite
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

valor límite
volume_up
limiting value {substantiv}

2. konstruktion

valor límite
volume_up
limit value {substantiv}
El valor límite adoptado recientemente para benceno también se sobrepasa.
The recently adopted limit value for benzene is also exceeded.
El objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
Firstly, the exposure limit value above which no one is permitted to work.

Användningsexempel för "valor límite" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/ m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/ m3 is also not acceptable.
SpanishEl primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
Use may be incorrect and therefore the sources of risk may be many and varied.
SpanishPor eso no podemos aceptar el valor límite de la Comisión de 1 ppm para el benceno.
This is why, for example, the Commission's limit of 1ppm for benzene cannot be accepted.
SpanishEste valor límite no supondrá ningún cambio en la situación de numerosos países.
In many countries that will not mean any change at all to the situation that already exists.
SpanishCon respecto al mercurio, el valor límite general es de 0,5 mg/ kg para productos de pesca.
In respect of mercury the general maximum level is 0.5 mg/ kg for fishery products.
SpanishEs decir, tres decibelios menos que el valor límite que vamos a adoptar mañana para 2005.
That is 3 decibels less than we are to adopt for the year 2005 tomorrow.
Spanish(EN) Con respecto al mercurio, el valor límite general es de 0,5 mg/kg para productos de pesca.
In respect of mercury the general maximum level is 0.5 mg/kg for fishery products.
SpanishEs la primera vez que se establece un valor límite para una sustancia cancerígena.
It will be the first legal instrument to set a limit on concentrations of a carcinogenic substance.
SpanishExigimos la reintroducción de un valor límite de noventa animales.
We are calling for the reintroduction of a limit of 90 head of cattle.
SpanishEn muchos países miembros el valor límite es mucho más bajo que los 5 mg propuestos por la Comisión.
In many Member States, the limit is much lower than the 5 mg proposed by the Commission.
SpanishLuego no es posible utilizar su análisis para fijar un valor límite.
It is thus not possible to set a maximum value on the basis of any assessment from the Committee.
SpanishSe debería indicar claramente que este valor límite sigue siendo válido en Europa sólo que no obligatorio.
It should be made clear that this ceiling already applies in Europe but is not compulsory.
SpanishSi falta este parámetro se calcula la probabilidad de que exista exactamente el valor Límite_inf.
If this parameter is missing, the probability that this exact Beginning value exists is calculated.
SpanishMi Grupo apoya, por consiguiente, la propuesta de la Comisión, o sea, un valor límite de 5 microgramos por metro cúbico.
My group therefore supports the Commission proposal, i.e. 5 micrograms/m3.
SpanishEn los 12 últimos meses, la tasa de inflación de Lituania ha estado ligeramente por encima del valor límite.
In the last 12 months, the inflation rate in Lithuania has been slightly above the threshold value.
SpanishLas propuestas no incrementarán el valor límite de seguridad del consumo de mariscos ni en niños ni en adultos.
The proposals will not increase the safety level of eating shellfish for either children or adults.
SpanishSin embargo, seamos honestos: en el etiquetado empleamos un valor límite, así que creo que sí que es posible.
Let us be honest, though, with the labelling we are using a threshold value, so I think it is possible.
SpanishNo solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
In Denmark, a decentralised system supplies us with groundwater that has not been chemically purified and that we drink directly.
SpanishLa comercialización de las semillas debe autorizarse cuando el rastro de OMG sea inferior a dicho valor límite.
If the traces lie below this threshold, it should still be permissible to place the seed on the market.