ES transportado
volume_up
{perfektparticip}

transportado (även: llevado)
volume_up
carried {perf. part.}
1) el estado del recipiente blindado transportado por el avión estadounidense no se ajustaba a las normas;
1) the standard of cask carried by the US aircraft was sub-standard;

Synonymer (spanska) till "transportar":

transportar

Användningsexempel för "transportado" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPor ejemplo, en Irlanda, el 98 % de todo lo que se fabrica es transportado por carretera.
For instance, in Ireland 98 % of what is manufactured is transported by road.
SpanishPor ejemplo, en Irlanda, el 98% de todo lo que se fabrica es transportado por carretera.
For instance, in Ireland 98% of what is manufactured is transported by road.
SpanishEn cualquier caso, el petróleo tiene que ser transportado del Mar Caspio al Mar Negro.
The oil must, in any event, go from the Caspian Sea to the Black Sea.
SpanishLa UE debe imponer a su socio ruso que el petróleo sea transportado en buques de doble casco.
The EU must impose the use of double-hull cargo vessels on its Russian partner, for transporting oil.
Spanish¿Quién querría ser transportado en tales condiciones?
Who would want to be transported under such conditions?
SpanishLos Estados Unidos no transportan, y no han transportado, detenidos de un país a otro con la finalidad de interrogarles empleando la tortura.
That is a practical example of European Union counter-terrorism and judicial cooperation.
SpanishAl hablar con algunos de ellos, me sentía transportado varios siglos atrás en el tiempo para participar en los debates.
I felt that, in talking to some, I had been transported back several centuries, in order to take part in the discussions.
SpanishCreo que es beneficioso que hoy se puedan importar y exportar productos que no podrían haberse transportado en el pasado.
I believe it is beneficial today to be able to import and export products that could not have been transported in the past.
Spanishse hallaba transportado de alegría
SpanishLos productos y las cargas se han retrasado o ni siquiera se han transportado y las empresas, tanto grandes como pequeñas, se han visto afectadas.
Goods and cargo have been delayed or not transported at all and businesses, both large and small, have been affected.
SpanishPrevé además sanciones para los que hayan transportado pasajeros que no dispongan de los documentos o de los visados exigidos.
This draft directive also provides for sanctions against those who have transported passengers who do not have the necessary documents or visas.
SpanishEn Gran Bretaña, el 80 %, aproximadamente, de nuestras mercancías es transportado ahora por carretera, en comparación con el ferrocarril, las vías fluviales y otros medios.
In Britain around 80 % of our goods are now moved by road compared to rail, waterways and other means.
SpanishLos militares son los que han transportado el material a las provincias más alejadas del inmenso país desértico.
It is the army that transported the material needed for voting to the most distant provinces of this vast desert country.
SpanishLos Estados Unidos no han transportado a nadie, y no transportarán a nadie, a un país cuando pensamos que va a ser torturado.
She stated, and again I quote directly for completeness: ‘ The United States has respected – and will continue to respect – the sovereignty of other countries.
SpanishSin embargo, ¿cuál será el efecto de la tolerancia cero cuando un cargamento de soja no modificada genéticamente se cargue en Brasil para ser transportado a la UE?
But what is the effect of zero tolerance when a shipload of non-GM soya is being loaded in Brazil to be brought to the EU?
SpanishEl yanqui era un ingeniero de telecomunicaciones que en Estados Unidos sufrió un golpe en la cabeza y fue transportado a la época del rey Arturo.
The Connecticut Yankee was a telephone engineer in America who sustained a blow to his head and was transported back to the time of King Arthur.
SpanishQue la derecha está en contra de impuestos es algo totalmente claro, sólo que no debería haber transportado esos importe de millones y miles de millones a Suiza.
That the Right opposes taxes is quite understandable, except that they should never have been allowed to spirit their millions, or rather billions, into Switzerland.
SpanishPara ello, deben establecerse también reglamentos de control, dependiendo del tipo de residuo transportado y de la forma en que vaya a ser tratado en destino.
To this end, regulations for control must also be established, depending on the type of waste transported and on the way in which it will be processed at its destination.
SpanishEste hecho implica que el gas transportado costará mucho más, lo que hará aumentar de manera inmediata el coste de las importaciones de gas para toda la Unión Europea.
This means that the gas sent will have to cost much more, which will bring about an immediate rise in the cost of gas imports for the whole of the European Union.
SpanishPor eso lo he sacado y he dejado una nota destinada a esas personas, en la que les digo que cuando mi baúl está en la sala de la fotocopiadora no es transportado a Estrasburgo.
I therefore took it out of there and put a label on it to let people know that when my trunk is put away in the photocopying room, it is not taken to Strasbourg.