ES tasas
volume_up
{femininum pluralis}

tasas (även: tarifas)
volume_up
rates {plur.}
Las tasas de remisión completa fueron 33%-61% y las tasas de fallo local entre 6%-70%.
Complete response rates were 33-61% and local failure rates between 6-70%.
Aquí en Europa, sus tasas de natalidad y de mortalidad han caído vertiginosamente.
Here in Europe, your birth rates and death rates have dropped dramatically.
Las tasas de inflación son históricamente bajas, los tipos de interés también.
Inflation rates are historically low, as are interest rates.
Los déficits públicos deben reducirse sin aumentar impuestos ni tasas.
Public deficits are to be reduced without increasing taxes or other charges.
Opino que la legislación comunitaria sobre las tasas de aeropuertos es innecesaria.
I think Community legislation on airport taxes is unnecessary.
Nos veremos obligados a reducir nuestros impuestos y tasas al nivel alemán.
We shall then be forced to lower our taxes and duties to the German level.

Användningsexempel för "tasas" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishExiste, además, la cuestión de las tasas de intercambio, que es necesario abordar.
There has also been the matter of interchange fees, which deserves to be tackled.
SpanishAlgunos países introdujeron las nuevas tasas para compensar esta diferencia.
The new charges were introduced by some countries to make up for this difference.
SpanishDeben suprimirse las elevadas tasas que exige Rusia por sobrevolar Siberia.
The high levies which Russia demands for flying over Siberia must be abolished.
SpanishAhora bien, este informe va más allá que la imposición directa de tasas al público.
Yet this report goes deeper than just imposing direct charges on the public.
SpanishEn este caso, si los estudiantes alemanes pagan tasas, tendrás que pagarlas tú también.
In this case, if German students have to pay tuition fees, you have to as well.
SpanishMi grupo cree que, cuando esto es así, se necesita regular las tasas aeroportuarias.
My group believes that, where this is the case, airport charges need to be regulated.
SpanishLa Comisión no puede aceptar las enmiendas 23 y 25 relacionadas con las tasas aduaneras.
The Commission cannot agree with Amendments 23 and 25 relating to customs fees.
SpanishEl modo concreto en que se calcularán las tasas de seguridad debe ser comprensible.
The exact way in which the security charges will be calculated must be comprehensible.
SpanishDe esa manera, las tasas aeroportuarias no van a reflejar tan pronto los costes reales.
This way is not going to quickly lead to airport charges which reflect real costs.
SpanishEl problema es que las tasas de navegación no pueden indicarse claramente de antemano.
The problem is that air traffic control charges cannot be clearly stated in advance.
SpanishTienen que cobrarse tasas, pero se ha definido con claridad qué tasas deben cobrarse.
Duties are to be collected, but it is clearly defined which duties are to be included.
SpanishLa población romaní es joven: cuenta con unas tasas de natalidad y mortalidad elevadas.
The Roma population is young: they have a high birth rate and a high mortality rate.
SpanishLos que saben cuáles son los costes, los incorporan en las tasas de los aeropuertos.
Those who do know what the costs are incorporate them into airport fees.
SpanishTodas las regiones europeas productoras de tabaco padecen elevadas tasas de desempleo.
All Europe's tobacco-producing regions suffer high levels of unemployment.
SpanishTodas las diferencias en las tasas serán transparentes y se basarán en criterios claros.
Any differences in charges will be transparent and based on clear criteria.
SpanishOtro aspecto crítico es, finalmente, el tema de las tasas administrativas.
Finally, the subject of administrative charges is another crucial point.
SpanishÉsta es también la causa de unas tasas récord de desempleo en la UE.
It is also clearly the reason for the record high level of unemployment in the EU.
SpanishSi viaja a Heathrow con BMI y regresa con Lufthansa, pagará 70 euros de tasas.
If he travels to Heathrow with BMI and returns with Lufthansa, he now pays EUR 70 in charges.
SpanishEn relación con las tasas de costes marginales, opino que la conciliación ha sido buena.
Where the marginal cost charges are concerned, I also think this is a good conciliation.
SpanishMi oposición a que se restablezca el plan de tasas por almacenamiento se basa en tres factores.
My opposition to reinstating the storage levy scheme is based on three factors.