ES tasa
volume_up
{femininum}

1. allmänt

tasa (även: tarifa, cadencia, tren, índice)
volume_up
rate {substantiv}
Resulta alarmante que la tasa de desempleo juvenil duplique la tasa media europea.
It is alarming that the youth unemployment rate is double the average European rate.
El tipo de interés de una anualidad debe introducirse con tasa de interés / 12.
The internal rate for an annuity is to be entered as Internal Rate/12.
Por ejemplo, la tasa de delincuencia es menor que en Alemania, pero la tasa de detección es más alta.
For example, the crime rate is lower than in Germany, the detection rate higher.
tasa (även: derecho, honorarios, canon, cuota)
volume_up
fee {substantiv}
Una 'tasa visible' es posible siempre que no cree distorsiones del comercio.
A 'visible fee' is possible as long as it does not create trade distortions.
Lamentablemente, sin embargo, la tasa de visado no ha bajado de 60 euros.
Regrettably, however, the visa fee is unchanged at EUR 60.
También nos oponemos a que se cobre una tasa adicional de servicio.
We also oppose the charging of an additional service fee.
tasa (även: contribución, impuesto)
volume_up
tax {substantiv}
Sin embargo, la implementación de dicha tasa no se justifica en Rumanía.
However, the implementation of such a tax is not justified in Romania.
Esto implica una tasa de CO2 a nivel europeo, como propone el informe Van Velzen.
That includes a Europe-wide CO2 tax as proposed in the Van Velzen report.
Esto exige la introducción de una tasa europea que sirva de ingreso directo.
She calls for a European tax to be introduced as a direct revenue.
tasa (även: tarifa)
volume_up
charge rate {substantiv}

2. "medida"

Användningsexempel för "tasa" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishNo se observaron diferencias en la tasa de shock cardiogénico entre los dos grupos.
There was no difference on the effect of cardiogenic shock between the two groups.
SpanishEntre ellos, Bélgica es el mejor alumno: su tasa de recogida se acerca al 60  %.
Of those six, Belgium is the star pupil: it collects getting on for 60 % of batteries.
SpanishEntre ellos, Bélgica es el mejor alumno: su tasa de recogida se acerca al 60 %.
Of those six, Belgium is the star pupil: it collects getting on for 60% of batteries.
SpanishLa tasa de abstinencia en estos cuatro grupos fue respectivamente 40%, 20%, 15% y 15%.
The abstinence rates in these four groups were respectively 40%, 20%, 15% and 15%.
SpanishEsto provocó un aumento de la tasa de desempleo y fuertes pérdidas políticas.
It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.
SpanishAsimismo, la tasa de desempleo alcanzará un nivel récord en los Estados miembros.
In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
SpanishLa tasa de mortalidad mientras se espera un transplante es de entre el 15 % y el 30 %.
Mortality rates while waiting for a transplant usually range from 15% to 30%.
SpanishFrancia es uno de los países de la Unión con la tasa de natalidad más elevada.
France is one of the countries of the Union with the highest birth rates.
SpanishEn primer término, nos parece importante que alcancemos una tasa de empleo del 65%.
First of all, it seems important to us that we should reach an employment level of 65%.
SpanishLos pescadores sufren la tasa más elevada de muertes y accidentes en el entorno laboral.
Fishermen face the highest incidence of serious occupational accidents and deaths.
SpanishLa tasa de desempleo en toda la Unión Europea en 1990 era del 7,7%; en 2000 era del 8,4%.
Total unemployment in the European Union in 1990 was 7.7%; in 2000 it was 8.4%.
SpanishLa condición sine qua non es, naturalmente, la garantía de una elevada tasa de empleo.
The essential condition is clearly to guarantee a high level of employment.
SpanishEn este contexto, no podemos ignorar la elevada tasa de desempleo entre los jóvenes.
In this context, we cannot ignore the serious level of unemployment among young people.
SpanishEn muchos lugares de la Unión Europea la tasa de paro juvenil supera el 40 %.
In many regions of the European Union, youth unemployment is above 40%.
SpanishLa tasa de desempleo en toda la Unión Europea en 1990 era del 7,7 %; en 2000 era del 8,4 %.
Total unemployment in the European Union in 1990 was 7.7 %; in 2000 it was 8.4 %.
SpanishLo que sabemos es que la tasa de leucemia de nuestros soldados es anormalmente elevada.
All we know is that the incidence of leukaemia among our soldiers is abnormally high.
Spanishpudieron contratar préstamos notables con tasa variable y, por lo que se
and Eighties most countries were able to borrow heavily at variable rates of
SpanishNo habría ningún atractivo, sólo una elevada tasa de desempleo a la larga...
There would be not attractiveness, just high unemployment in the long...
SpanishEn primer término, nos parece importante que alcancemos una tasa de empleo del 65 %.
First of all, it seems important to us that we should reach an employment level of 65 %.
SpanishLa tasa de paro en la zona albanesa es dos veces y media más alta que en la serbia.
Unemployment in the Albanian part is two-and-a-half times higher than in the Serbian part.