ES séquito
volume_up
{maskulinum}

séquito (även: comité, mesa, junta, ponencia)
volume_up
committee {substantiv}
séquito (även: cortejo, entourage)
volume_up
entourage {substantiv}
El Jefe de Estado y su séquito gobiernan de manera autocrática.
The Head of State and his entourage are ruling autocratically.
Ahora el plan es permitir a Mugabe y a su séquito viajar a París.
Now the plan is to allow Mugabe and his entourage to travel to Paris.
En julio de 2008, el Parlamento Europeo adoptó una resolución que aplicaba sanciones contra Robert Mugabe y su séquito.
In July 2008, the European Parliament adopted a resolution implementing sanctions against Robert Mugabe and his entourage.
séquito (även: comitiva, cortejo)
volume_up
retinue {substantiv}
Podrá imaginarse cuál fue mi sorpresa al comprobar que el largo séquito de la Presidencia sueca sólo está compuesto sólo por hombres.
You can imagine that I was rather surprised to see just how male-dominated your own retinue is.
séquito (även: comitiva)
volume_up
suite {substantiv} (retinue)
séquito (även: cortejo)
volume_up
train {substantiv} (of servants, followers)
llegó con un séquito de admiradoras
he arrived with a train of admirers

Användningsexempel för "séquito" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEs fácil imaginar el séquito de efectos nefastos para el medio ambiente que puede generar una mala gestión.
It is easy to imagine the chain of harmful effects on the environment that might flow from bad management.
SpanishEs fácil imaginar el séquito de efectos nefastos para el medio ambiente que puede generar una mala gestión.
The existing directives were used, in particular the framework directive on waste and the landfill directive.
Spanishla reina y su séquito
SpanishRecapitulando, sobre todo debemos guardarnos del turbio juego de poder que están practicando en estos momentos el Presidente Alíyev y su séquito, a todas luces cambiante.
To sum up, we should, most of all, guard against the murky power game that President Aliyev and his evidently changing are playing today.