ES reemplazar
volume_up
[reemplazando|reemplazado] {verb}

En el diálogo Buscar y reemplazar pulse sobre el botón Reemplazar todo.
In the Find & Replace dialog, click on Replace All.
Para reemplazar un acelerador existente, haga clic en Reemplazar.
To replace an existing Accelerator, click Replace.
Si desea reemplazar un acelerador existente, haga clic en Reemplazar.
If you're replacing an existing Accelerator, click Replace.
reemplazar
volume_up
to displace [displaced|displaced] {tran. vb} (replace)
reemplazar (även: sustituir)
reemplazar (även: sustituir)
Indique en este campo la serie de palabras o caracteres con los que se deba reemplazar.
Enter here the desired word order, the substitute word or character.
Vale reemplazar el disembedding que se realiza ahora a través de una reembedding.
It is a question of substituting a reembedding for the disembedding which is taking place at the moment.
Use números, símbolos y errores de ortografía para reemplazar letras o palabras en una frase fácil de recordar.
Substitute numbers, symbols, and misspellings for letters or words in an easy-to-remember phrase.

Användningsexempel för "reemplazar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishNúm_inicial es la posición del carácter a partir de la cual se quiere reemplazar.
Start_num refers to the position within the text where the replacement will begin.
SpanishLa solución del problema puede ser tan sencilla como reemplazar el cartucho de tóner.
Solving the problem might be as simple as replacing the toner cartridge.
SpanishEl precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
That in itself is sufficient reason to vote against the draft resolution.
SpanishEsta paleta sirve para reemplazar los colores de diagrama de series de datos seleccionadas.
This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows.
SpanishEl diálogo macroeconómico a nivel europeo tampoco puede reemplazar al diálogo nacional.
Macroeconomic dialogue at European level cannot take the place of national dialogue, either.
SpanishEl precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
The intervention price is to be replaced by the reference price.
SpanishLa industria está desarrollando sustancias alternativas para reemplazar a las que van a ser restringidas.
Alternatives to the substances to be restricted are being developed by industry.
SpanishVale reemplazar el disembedding que se realiza ahora a través de una reembedding.
It is a question of substituting a reembedding for the disembedding which is taking place at the moment.
SpanishLa enmienda 5 propone reemplazar "financiera" por "técnica".
Amendment 5 suggests replacing 'financial' with 'technical'.
SpanishNúm_de_caracteres es el número de caracteres que se desea reemplazar.
Length is the number of characters to be replaced.
SpanishSe debe reemplazar por una estrategia europea integrada para la solidaridad y el desarrollo sostenible.
It should be replaced by an integrated European strategy for solidarity and sustainable development.
SpanishTexto es el texto en el que se desea reemplazar una parte.
Old_text refers to text of which a part will be replaced.
Spanish¿Cómo puede un individuo privado reemplazar al Estado como proveedor de un servicio de interés general?
I also believe that they should be used periodically to provide impact assessments on ongoing Community programmes.
SpanishLas contribuciones a este fondo deben reemplazar a las contribuciones a los fondos nacionales de naturaleza similar.
Contributions to this fund should take the place of contributions to national funds of a similar nature.
SpanishNo tengo la intención de reemplazar un Pacto que funciona mal por otro que dé la impresión de marchar bien pero que después fallará.»
We have received back around GBP 105 billion by way of subsidies of one form or another.
SpanishCada número se puede reemplazar por una referencia.
Each number can also be replaced by a reference.
SpanishEn estas personas, es posible reemplazar toda la articulación de la rodilla con una articulación artificial o implante de rodilla.
In these people, the whole knee joint can be replaced by an artificial joint or knee implant.
SpanishNo obstante, aún me agrada más la idea de reemplazar un consumo energético derrochador por otro en el que prime el ahorro.
Even more than that, however, I like the idea of replacing energy-wasting with energy-saving consumption.
Spanishaprenderse un papel para poder reemplazar a un actor en caso de necesidad
SpanishEso ya ocurrió con las oleaginosas y las proteginosas que, sin embargo, necesitamos para reemplazar a las harinas animales.
We saw this in the case of oil- and protein-rich crops which we nonetheless need as substitutes for meat meal.