"recabar" - Engelsk översättning

ES

"recabar" på engelska

volume_up
recabar {tran. vb}
ES

recabar [recabando|recabado] {verb}

volume_up
1. allmänt
recabar (även: reunir)
La función de la Agencia Europea del Cambio Climático sería recabar información sobre el cambio climático y sobre su impacto en el medio ambiente, en la economía y en la sociedad.
It would be the task of the European Climate Change Agency to compile data on climatic change and its impact on the environment, the economy and society.
Estoy satisfecho con esta enmienda, que no impone ninguna carga adicional, dado que los Estados miembros deberían estar en condiciones de recabar los datos de las fuentes existentes.
I am satisfied with this amendment, which does not impose any additional burden, given that the Member States should be in a position to compile data from existing sources.
2. formellt
recabar
volume_up
to collect [collected|collected] {tran. vb} (gather together)
Estos números de fax se utilizan únicamente para recabar datos bancarios.
These fax numbers are used only to collect your bank information.
Se podría recabar la información más personal como preferencias sexuales o la información bancaria.
The most personal information may be collected, including sexual preferences and bank account details.
Además, la Comisión debería recabar información de organizaciones internacionales como Amnesty, la OSCE y el Consejo de Europa.
In addition the Commission should collect information from international organizations such as Amnesty, the OSCE and the Council of Europe.

Synonymer (spanska) till "recabar":

recabar

Användningsexempel för "recabar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLa UE tiene la obligación ineludible de actuar y recabar información acerca del sistema.
The EU clearly has an obligation to act and ask for information on the system.
SpanishQuisiera recabar la ayuda del Presidente y de todos nuestros colegas de este Parlamento.
I seek the assistance of the President and of all our colleagues in this Hemicycle.
SpanishHe intentado tres veces recabar el apoyo de este Parlamento para condenar esta norma.
I have three times attempted to gain the support of this Parliament in condemning this law.
SpanishTrataremos de recabar algo de información para Sus Señorías lo antes posible.
We will try and get some information to you as soon as possible.
SpanishA raíz de este problema, los Estados miembros intentan recabar opiniones de expertos de la UE.
As a result, Member States then try to obtain expert opinions from the EU.
SpanishEstos números de fax se utilizan únicamente para recabar datos bancarios.
These fax numbers are used only to collect your bank information.
SpanishLa obligación de los Estados miembros de recabar estos datos es, por ello, un paso necesario.
Consequently, mandatory data collection by Member States is necessary.
SpanishLa obligación de los Estados miembros de recabar estos datos es, por ello, un paso necesario.
Mandatory data collection by the Member States is therefore necessary.
SpanishPor ello es necesaria la obligación de los Estados miembros de recabar estos datos.
Therefore, mandatory data collection on the impact of economic activities by Member States is necessary.
SpanishEsa es la razón por la que resulta importante recabar los comentarios de otros Estados miembros.
That is why it is important to get comments from other Member States.
SpanishExisten tres problemas sobre los que me gustaría recabar su atención:
There are three problems I would like to draw your attention to:
SpanishTodos los miembros del Comité están aquí para recabar nuestro apoyo.
All the members of the Committee are here to obtain our support.
SpanishPor supuesto, también vamos a procurar recabar compromisos políticos sobre este tema para el futuro.
We will also of course try to obtain political commitments on this issue for the future.
SpanishLa Comisión ha saboteado el derecho del Defensor del Pueblo a recabar información no censurada.
The Ombudsman's right to gather uncensored information is sabotaged outright by the Commission.
SpanishMe tomo la libertad de recabar la atención sobre otra cuestión.
The rapporteur is right to address his appeal to the Member States.
SpanishMi oficina se pondrá en contacto con usted para recabar más información con objeto de investigar este asunto.
My office will contact you for further details in order to follow up on that matter.
SpanishRepito que haremos todo cuanto podamos para recabar el apoyo de los Estados miembros a dichas ideas.
I repeat that we will do everything we can to get support from the Member States for those ideas.
SpanishMe tomo la libertad de recabar la atención sobre otra cuestión.
I take the liberty of drawing attention to a further point.
SpanishPuede usted recabar el acuerdo del Parlamento antes de hacerlo.
You may seek the agreement of Parliament before doing so.
SpanishSe podría recabar la información más personal como preferencias sexuales o la información bancaria.
The most personal information may be collected, including sexual preferences and bank account details.