"prometida" - Engelsk översättning

ES

"prometida" på engelska

volume_up
prometido {adj. mask.}

ES prometida
volume_up
{femininum}

prometida (även: novia)
volume_up
fiancée {substantiv}
Su prometida, Bridgeen, sus hijos, su familia, se encuentran inmersos en una lucha cuando deberían poder llorar la pérdida libremente e intentar superarla.
His fiancée, Bridgeen, his children, his family, are caught up in a fight at a time when they should be free to grieve and work towards closure.
prometida (även: prometido)
volume_up
betrothed {substantiv} [ark.]
El Evangelio que hemos escuchado nos narra el anuncio del Ángel a una “virgen prometida en matrimonio a un hombre llamado José” (Lc 1, 26ss).
The Gospel we have heard tells us of the annunciation of the Angel to a “virgin betrothed to a man named Joseph” (Lk 1, 26ss).
prometida (även: novia, novio, prometido)
volume_up
fiancé {substantiv}

Synonymer (spanska) till "prometido":

prometido

Användningsexempel för "prometida" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishDe la cifra total prometida en ayuda, de momento tan sólo se ha recibido una pequeña parte”.
Of the total amount of aid pledged, only a small fraction has been received.”
SpanishVamos a seguir prestando la ayuda prometida, por lo que aquí no va a cambiar nada.
We shall continue to provide the aid which has been pledged, and thus change nothing in this respect.
Spanish¿Recibirán los pescadores europeos que hayan decidido dejar su trabajo la compensación prometida por la UE?
Will the Commission pay out compensation to all of those to whom it has been guaranteed?
SpanishLa suma es considerable, la mayor después de la prometida por Australia y los Estados Unidos de América.
The amount is considerable, the next largest after that pledged by Australia and the United States of America.
SpanishHasta que el electorado perdió prácticamente toda su confianza en él no dio prioridad a la tantas veces prometida reforma agraria.
Indeed, it is my hope that Europe will make full use of all the means at its disposal to this end.
SpanishEso significa pasar de la cifra prometida de un 20 % de reducciones de aquí a 2020 a un 30 %.
Secondly, we should name the amounts we are willing to contribute to financing long-term adjustment to the climate changes that we know are coming.
SpanishPresidente, espero que la comunicación prometida por la Comisión no tarde en publicarse tras el dictamen del Parlamento Europeo.
I hope that the Commission communication planned for this year will appear soon after the European Parliament has given its opinion.
SpanishLa Comisión considera que la activación de la segunda parte de la ayuda macrofinanciera (AM) prometida en 2008 está garantizada.
The Commission considers that the activation of the second part of the macro-financial assistance (MFA) pledged in 2008 is warranted.
Spanish¿Son esos de vosotros que [ahora] niegan la verdad mejores que aquellos –o, acaso, tenéis [prometida] inmunidad en los [antiguos] libros de sabiduría [divina]?
Are the unbelievers of yours (O Quraish) better than these, or is there an exemption for you in the Sacred Books?
SpanishEn el contexto de la visita a Suecia de la Comisaria Wulf-Mathies, han aparecido recientemente informaciones en los diarios suecos acerca de una nueva ayuda prometida a las empresarias.
In connection with Commissioner Wulf-Mathies' visit to Sweden, there have recently been reports in the Swedish press of a promise of fresh support for businesswomen.
SpanishLa Comunidad y los Estados miembros continuarán prestando la ayuda para la reconstrucción prometida en la Conferencia Internacional de Donantes celebrada en Tokio en enero de este año.
The Community and the Member States will continue to supply the reconstruction aid pledged at the international donor conference held in Tokyo in January of this year.