"promesas" - Engelsk översättning

ES

"promesas" på engelska

volume_up
promesas {fem. plur.}

ES promesas
volume_up
{femininum pluralis}

promesas
La energía renovable nos permite cumplir nuestras promesas, las promesas hechas en Kyoto.
Renewable energy enables us to keep our promises, the promises made at Kyoto.
Las promesas de Heiligendamm vienen ahora a sumarse a las promesas de Gleneagles.
The promises made in Heiligendamm are now being offset against the promises made in Gleneagles.
Se han hecho muchas promesas de cumplir esos objetivos fundamentales.
The promises made concerning the realisation of these fundamental goals are numerous.
promesas
¿Constituyen garantías suficientes las promesas escritas de los interesados?
Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees?
Tenemos garantías o promesas en el sentido de que el Presidente polaco firmará en unos cuantos días.
We have guarantees or promises that the Polish President will sign within a few days.
Se nos han hecho grandes promesas, pero quisiera saber de qué forma piensan el Consejo y la Comisión aplicar estas garantías en la práctica.
These are fine promises, but I am curious as to how the Council and the Commission will safeguard these guarantees in practice.

Synonymer (spanska) till "promesa":

promesa

Användningsexempel för "promesas" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishCumpliremos nuestras promesas y lo haremos sobre la base de los Tratados vigentes.
We shall deliver, and we will have to do that on the basis of the current treaties.
SpanishEn Europa tendemos a ser muy buenos debatiendo y menos buenos cumpliendo promesas.
We in Europe tend to be very good at debating, and less good at delivering.
SpanishY eso se debe a que los Estados miembros dicen que harán algo y no cumplen sus promesas.
That is because Member States say they will do something and then do not deliver.
SpanishEllo no obstante, creo que debemos seguir cumpliendo nuestras promesas.
I nonetheless believe that, if we persist, we shall achieve what we have pledged.
SpanishMe gustaría decir al señor Barroso que ya es hora de cumplir sus promesas.
I would like to say to Mr Barroso that now is the time for him to deliver.
SpanishSolo los Países Bajos han cumplido sus promesas para con los niños de todo el mundo.
It is really only the Netherlands that has fulfilled its pledges to the world’s children.
SpanishLas promesas sólo se deben hacer, anunciar y asumir en aspectos que sean viables.
Undertakings should only be made, announced and entered into on aspects that are achievable.
SpanishPor supuesto, en la práctica queda por ver si realmente pueden cumplir estas promesas.
Of course it remains to be seen whether they actually keep to their word.
SpanishComprenderá, señora Presidenta, que esté agradablemente sorprendido por estas promesas.
You will understand, Madam President, that I am pleasantly surprised with these pledges.
SpanishBien, una de las normas de la democracia es el cumplimiento de las promesas.
Now, one of the rules of democracy is the fulfilment of undertakings.
SpanishA este respecto, esperamos promesas concretas del Consejo Europeo.
In this respect, we are expecting concrete undertakings from the European Council.
SpanishLa Presidencia debe recordar a los Estados miembros sus promesas.
Even a short conversation with anybody who works for Europol would reinforce that.
SpanishSolo podemos esperar que se cumplan todas las promesas que se han hecho.
In any case, the example is a telling one in terms of the figure given.
SpanishEn mi informe insto a la Comisión a traducir sus promesas en recursos financieros reales.
My report urges the Commission to convert its pledges into tangible financial resources.
SpanishProdi no hace honor a las promesas que ha hecho a esta Asamblea?
Why is Mr Prodi not honouring commitments given to this House?
Spanish¡Pues bien, he aquí un ejemplo claro de pocas promesas y muchos logros!
Well, there is a remarkable piece of underpromising and overdelivery!
SpanishHa hecho promesas a diversos países y tendremos que cumplirlas.
It has made commitments to a number of countries, and these we will have to honour.
SpanishSolo los Países Bajos han cumplido sus promesas para con los niños de todo el mundo.
It is we in the developed countries who have not done our part.
SpanishConstituye un ejemplo de cómo estas bellas promesas no dan lugar automáticamente a un buen resultado.
This is an illustration of empty pledges not necessarily leading to good results.
SpanishSeñoras y señores, éstas no son solamente afirmaciones y promesas.
These are not merely statements and announcements, ladies and gentlemen.