"prejuicios" - Engelsk översättning

ES

"prejuicios" på engelska

volume_up
prejuicios {mask. plur.}

ES prejuicios
volume_up
{maskulinum pluralis}

prejuicios
Los prejuicios del último siglo están acentuando la crisis demográfica.
The prejudices of the last century are deepening the demographic crisis.
Existe un gran trasfondo de opiniones, temores y prejuicios populares.
There is a huge undercurrent of popular opinions, fears and prejudices.
Se está jugando con los prejuicios de los ciudadanos; no se les está protegiendo.
No, this is merely playing on people's prejudices, not protecting people.

Användningsexempel för "prejuicios" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPermítanme decir primero que, por supuesto, el sida y el VIH no tienen prejuicios.
Can I first say that of course, AIDS and HIV are themselves not prejudiced.
SpanishObservé una ausencia de prejuicios que, francamente, no habríamos tenido hace unos meses.
I saw an open-mindedness that, frankly, we would not have had a few months ago.
SpanishDeberíamos abordar los prejuicios y la discriminación que todavía existen.
We should deal with prejudiced ideas and discrimination that still exist.
SpanishY, por encima de prejuicios ideológicos, hemos de enfrentarnos a la realidad.
We must look beyond ideological preconceptions and face reality.
SpanishChris es un jugador sin prejuicios: juega a lo que le gusta, independientemente de la plataforma.
Chris is an equal-opportunity gamer—he plays what he likes, regardless of platform.
SpanishAhora harán posible que superemos el miedo, los prejuicios y los odios.
Thanks to them too, it was subsequently possible to establish a new democratic system in Europe.
SpanishSerá necesario que en nuestros países y en nuestras circunscripciones acabemos con algunos prejuicios.
In our countries and our constituencies we must lay to rest certain accepted ideas.
SpanishLos temores y los prejuicios ocupan a menudo el lugar de la información.
Fears and received ideas often take the place of information.
SpanishConsidero más bien esta tendencia como sumamente dudosa y posiblemente llena de prejuicios.
In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
SpanishLa mayoría tiene que disponerse a comprender sin prejuicios la realidad.
The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
SpanishExisten diferentes prejuicios extremadamente arraigados en el país.
There are some very deep-rooted a priori concerns in the country.
SpanishSeñor Barroso, admito que tenía ciertos prejuicios antes de oírle.
Mr Barroso, I admit I was somewhat prejudiced before I heard you.
SpanishLo que llama la atención en la lectura, hecha sin prejuicios, de estas
What is striking about these biblical texts, if they are read
SpanishQuizá tenga algunos prejuicios, dado que represento a casi todo el whisky escocés del mundo.
Perhaps I am a little prejudiced, representing as I do almost all the Scotch whisky in the world.
SpanishEso supone la valentía de reconocer mi propio miedo y mis propios prejuicios.
Dialogue requires conditions for each of us.
SpanishEl tercer argumento: el señor Tomczak aduce que el Tribunal de Ostrów tiene prejuicios contra su persona.
The third argument: Mr Tomczak alleges that the Court of Ostrów is prejudiced against his person.
SpanishÉsta es una declaración irresponsable y cargada de prejuicios.
That is a prejudiced and irresponsible statement.
SpanishLas decisiones son difíciles de tomar, pero debemos dejar de lado los prejuicios y evitar descartarlas de forma prematura.
The decisions are difficult, but let us not prejudge them or write them off prematurely.
SpanishLa ignorancia, los prejuicios y la hostilidad en ambos lados obstaculizan una asociación con perspectivas reales.
Ignorance, stereotypes and hostility on both sides hinder a productive partnership with prospects.
SpanishNo nos dejaremos guiar por prejuicios y no permitiremos que la prensa sensacionalista escriba nuestro guión.
But we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.