"ponerse rápidamente" - Engelsk översättning

ES

"ponerse rápidamente" på engelska

ES ponerse rápidamente
volume_up
{reflexivt verb}

Liknande översättningar för "ponerse rápidamente" på engelska

ponerse verb
rápidamente adverb

Användningsexempel för "ponerse rápidamente" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPor su parte no tienen problemas ni dificultades y están preparados para ponerse en marcha rápidamente.
For their part, they can see no problems or obstacles and are ready to get off to a quick start.
SpanishLa solución de este problema deberá ponerse en marcha rápidamente, dado que afecta a todos los Estados miembros.
The solution to this problem must be implemented quickly since it concerns all the Member States.
SpanishLa introducción de un nuevo cálculo de costes para el vertido tiene que ponerse en marcha rápidamente en los Estados miembros.
The introduction of new costings for landfills must get under way very soon in the Member States.
SpanishLa norma OASIS se mantendrá por ahora y, más adelante, puede adaptarse rápidamente para ponerse al día de los avances tecnológicos.
The OASIS standard will be retained for now and later it can be adapted speedily to keep up with technological advances.
SpanishSe trata de medidas definidas claramente que el Consejo Europeo ya había aprobado y que pueden ponerse en marcha rápidamente.
These are clearly defined measures that have already been approved by the European Council and can all be put into motion quickly.
SpanishEspero que la Agencia europea para la seguridad aérea pueda ponerse a trabajar rápidamente.
I hope that the European Aviation Safety Agency will be able to start work in the very near future and it must be able to provide a single certification for the Airbus A 380.
SpanishSi su economía consigue ponerse rápidamente al mismo nivel de la media en la UE, tendrá capacidad para abastecer por sí sola a toda la UE.
If Poland's agricultural standards quickly reach the average standards in the EU, it will just about be able to feed the whole of the EU on its own.
SpanishSi su economía consigue ponerse rápidamente al mismo nivel de la media en la UE, tendrá capacidad para abastecer por sí sola a toda la UE.
If Poland' s agricultural standards quickly reach the average standards in the EU, it will just about be able to feed the whole of the EU on its own.
SpanishQueremos ayudarles a ponerse al día rápidamente con nuestro nivel técnico y equiparar sus normas legales a las de los restantes estados».
We want to assist you in catching up rapidly with our technical standards and with bringing your legal norms into line with those of the other states.’
SpanishLos nuevos Estados miembros disponen de una oportunidad única para ponerse rápidamente a la altura y, en ocasiones, de evitar algunos de nuestros errores anteriores.
New Member States will have a unique possibility to catch up really fast and sometimes to avoid some of our previous mistakes.
SpanishLos turistas que tienen la mala fortuna de ponerse enfermos son trasladados rápidamente de su hotel a un hospital privado, donde terminan pagando una cuantiosa factura.
Tourists who unfortunately fall ill are suddenly taken from their hotel and deflected to private hospitals where they are then landed with a hefty bill.
SpanishLa ayuda a los trabajadores despedidos debido a la reestructuración y deslocalización debe ser dinámica y flexible para que pueda ponerse en marcha rápidamente y con eficacia.
Aid to workers made redundant due to restructuring and relocation should be dynamic and flexible so that it can be implemented rapidly and effectively.
SpanishLa ayuda a los trabajadores despedidos debido a la reestructuración y la deslocalización debe ser dinámica y flexible para que pueda ponerse en marcha rápidamente y con eficacia.
Aid to workers made redundant due to restructuring and relocation should be dynamic and flexible so that it can be implemented rapidly and effectively.
SpanishLa ayuda a los trabajadores despedidos debido a la reestructuración y la deslocalización debe ser dinámica y flexible para que pueda ponerse en marcha rápidamente y con eficacia.
Aid to the workers made redundant due to restructuring and relocation must be dynamic and flexible so that it can be implemented rapidly and effectively.
SpanishMuchos pretenden restringir futuras ampliaciones y creen que la Constitución, que ha sido rechazada en un referendo nacional, debería ponerse en práctica rápidamente.
Many are endeavouring to restrict future enlargement and believe that a Constitution which has been rejected in a national referendum should be put swiftly into effect.
SpanishLa ayuda a los trabajadores despedidos debido a la reestructuración y la deslocalización debe ser dinámica y flexible para que pueda ponerse en marcha rápidamente y con eficacia.
Assistance to workers made redundant due to restructuring and relocation must be dynamic and flexible so that it can be implemented rapidly and effectively.
SpanishLa enmienda debe ponerse en práctica rápidamente, sin que la decisión quede retenida durante años en el mecanismo de toma de decisiones de la Organización Marítima Internacional.
The amendment needs to be implemented quickly, without the decision getting caught up for years in the International Maritime Organisation's decision-making machinery.
SpanishEspero, por le bien de la humanidad, que las ideas fundamentales de la comunicación puedan ponerse en práctica, rápidamente y con éxito, en los países en vías de desarrollo correspondientes.
I hope that the basic ideas of the statement are put into effect quickly and successfully, to the benefit of the people in the affected developing countries.
SpanishPor consiguiente, el paquete de financiación que se ha aprobado es importante y debe ponerse en marcha rápidamente en la parte que afecta al apoyo a las pequeñas y medianas empresas.
Consequently, the finance package that has been agreed is important and it needs to be implemented very quickly as regards support for small and medium-sized enterprises.