ES

pasar por {intransitivt verb}

volume_up
pasar por (även: bajar a, descender a)

Liknande översättningar för "pasar por" på engelska

pasar la azada por verb
English
pasar una toalla húmeda por verb
English
pasar el aspirador por verb
English
pasar la aspiradora por verb
pasar una esponja por verb
English
pasar verb

Användningsexempel för "pasar por" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPorque lo que hemos hecho ha sido pasar por el aro de los intereses establecidos.
Because what has happened is that we have been hanged for vested interests.
SpanishEntonces, vamos a pasar a votar únicamente, por el momento, el cambio del título.
In that case, let us vote solely on the change of title for the time being.
SpanishEl proceso de conciliación deberá pasar por la única vía posible, la del diálogo.
The settlement process must proceed by the only possible avenue, i.e. that of dialogue.
SpanishEsta Asamblea no puede dejar pasar por alto estos crímenes y debe condenar los atentados.
This Parliament cannot ignore these crimes, and we should condemn these attacks.
SpanishDebe pasar por la Comisión de Reglamento y llegar ante esta Asamblea de la forma normal.
It should go to the Rules Committee and come before this House in the normal way.
SpanishPor tanto, la solución no debe pasar por la abolición de la ODE, que es claramente útil.
Therefore, the solution should not be to abolish the EAW, which is clearly useful.
SpanishComo decía el General de Gaulle, no hay manera de pasar por encima de los hechos.
As General de Gaulle remarked, there is no getting away from the facts.
SpanishSe han puesto en práctica importantes políticas que no deberíamos pasar por alto.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
SpanishLa Unión Europea no debe pasar por alto su responsabilidad con respecto a terceros países.
The European Union must not ignore its responsibility towards third countries.
SpanishAlgo que sin duda no debemos hacer es pasar por alto el resultado del referéndum irlandés.
One thing we certainly cannot do is to ignore the outcome of the Irish referendum.
SpanishEl Consejo no puede pasar por alto estas categorías como si no existiera ningún problema.
The Council cannot ignore these categories as though there were no problems.
SpanishNo debemos pasar por alto los resultados positivos que se han alcanzado.
We must not overlook what has been achieved in the way of positive results.
SpanishLo que me pregunto es esto: ¿cómo se pueden pasar por alto 10 puntos porcentuales del PIB?
What I ask myself is this: how can 10 percentage points of GDP be overlooked?
SpanishHasta los árbitros de fútbol tienen que pasar por un proceso de seguimiento o de examen.
Even football referees have to undergo a monitoring or an approval process.
Spanish¿Por qué no hacemos pues un esfuerzo para pasar por fin de la estabilidad al crecimiento?
Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
SpanishPero no debemos pasar por alto la gran labor que queda aún por hacer.
However, we must not overlook the large amount of work that still needs to be done.
Spanish¿Realmente quiere el país natal de Mahatma Ghandi pasar por alto este hecho?
Does Mahatma Ghandi's home country really wish to disregard this now?
Spanish¿Quiere esto decir que debe pasar por alto sus principios más fundamentales?
Does that mean that it has to forget its most fundamental principles?
SpanishTampoco podemos pasar por alto la causa de estos sucesos, el Soldado de Bronce.
Nor can we ignore the cause of these events - the Bronze Soldier.
SpanishTodos los oleoductos deben pasar por Polonia para llegar a Rusia.
As for the pipelines, all of them have to pass through Poland to reach Russia.