"paradero" - Engelsk översättning

ES

"paradero" på engelska

ES paradero
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

paradero
volume_up
whereabouts {substantiv}
En ese caso, ellos tienen que tener algún conocimiento sobre su paradero.
In that case, they must have some knowledge of his whereabouts!
Queremos que las autoridades rusas nos informen acerca del paradero y la salud de Babitski.
We want information from the Russian authorities as to Mr Babitsky's whereabouts and his state of health.
Queremos que las autoridades rusas nos informen acerca del paradero y la salud de Babitski.
We want information from the Russian authorities as to Mr Babitsky' s whereabouts and his state of health.

2. Latinamerika

paradero
volume_up
stop {substantiv} (of bus)

3. "de trenes", Chile

paradero (även: apeadero)
volume_up
halt {substantiv}

4. "de autobús", Latinamerika

Synonymer (spanska) till "paradero":

paradero

Användningsexempel för "paradero" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEl ejército turco nunca ha facilitado información alguna sobre su paradero.
The Turkish army has never given any information as to what happened to them.
SpanishComo saben, desconocemos el paradero de algunos periodistas en Ucrania.
As you know, we have no knowledge of the fate of certain journalists in the Ukraine.
SpanishLa Comisión pensaba que su manera de obrar era muy transparente y que se podía comprobar el paradero del dinero.
It could say: ' This is highly transparent, you can see where the money is going' .
SpanishLa Comisión pensaba que su manera de obrar era muy transparente y que se podía comprobar el paradero del dinero.
It could say: ' This is highly transparent, you can see where the money is going '.
Spanishpuede ser que se pueda averiguar su paradero a través de su último empleador
she might be traceable through her last employer
SpanishSólo los austríacos cuyo paradero se desconoce hasta el momento ya suman treinta.
Thirty Austrians alone are missing to date.
SpanishMuchos ciudadanos europeos también han perdido la vida y aún se desconoce el paradero de alrededor de 1 000.
Many European citizens have also lost their lives, and around 1 000 are still unaccounted for.
SpanishSegún ha reconocido el propio Melchior Whatelet, varios de ellos han reincidido y otros están en paradero desconocido.
On Melchior Wathelet's own admission, several of them have reoffended, while others have vanished from sight.
SpanishSeis meses después, Médicos sin Fronteras sigue sin tener noticias sobre su paradero, su seguridad y su estado de salud.
Six months on, MSF still has no news about his safety, the place where he is being held or his state of health.
SpanishCuatro de ellos siguen retenidos en paradero desconocido y dos misioneros chino-estadounidenses han desaparecido.
Four of them are still being held in a secret location, while two Chinese-American missionaries have simply gone missing.
SpanishSu suerte nos preocupa y nos preocupa sobre todo la falta de noticias sobre su paradero desde hace dos años.
We are concerned for their fate but what concerns us most is the fact that there has been no news of them at all for two years.
SpanishUsted misma menciona 115.000 ó 175.000 toneladas - no distingo bien las cifras - cuyo paradero desconocemos.
You yourself referred to some 115 000 or 175 000 tonnes - I cannot find the figures - the final destination of which is unknown.
Spanish¿Cree que la Comisión podrá –a través de las oficinas de Interpol o Europol– dar con el paradero del General Gotovina?
Do you believe that the Commission will be able – through the offices of Interpol or Europol – to track down General Gotovina?
SpanishEsta bien que se planifique el futuro del sector vacuno europeo sobre la base de su extensión y de la posibilidad de seguir el paradero de las reses.
It is right to plan the future of Europe's beef sector based on extensification and traceability.
SpanishMuchos más se encuentran en paradero desconocido.
Spanishno pudieron averiguar su paradero
SpanishNos sumamos, por supuesto, al deseo de que se dé con el paradero de los culpables de este cobarde asesinato y que éstos sean llevados ante los tribunales.
We also hope that those guilty of this cowardly murder will be tracked down and brought to justice.
SpanishSe encuentran en paradero desconocido, y en 1981, se creó el Comité sobre Personas Desaparecidas, con cargo principalmente a los fondos de la UE.
Their fate is unknown, and in 1981, the Committee on Missing Persons was set up and funded primarily by the EU.
SpanishVeintisiete años después de 1974 hay todavía bastantes casos - más de 1000 - de personas de las cuales aun no se ha aclarado su paradero.
Twenty-seven years after 1974, there is still a huge number of cases - over 1000 - of people whose fate is still unknown.
SpanishTambién se investiga el paradero de "San Carlos Borromeo", de Francisco Bayeau; y "Retrato de dama", de Juan Carreño de Miranda.
Only one of the pieces investigated by agents, according to the National Police, the oil Auvers Sur Oise, Paul Cézanne, is valued at 4.8 million euros.