ES

obstruir [obstruyendo|obstruido] {transitivt verb}

volume_up
obstruir (även: atascar)
obstruir (även: atascar, taponar)

Användningsexempel för "obstruir" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLas sondas permanentes colocadas en las personas que requieren drenaje vesical a largo plazo se pueden obstruir.
People requiring long-term bladder draining with an indwelling catheter can experience catheter blockage.
SpanishEstaba decidida a no obstruir esa directiva con las minucias de los detalles que se habían salvado del Convenio STCW.
It was bent on not cluttering up that directive with the minutiae of detail extant in the STCW Convention.
SpanishSe cree que tienen la intención de obstruir la plena participación de la oposición en las elecciones de noviembre.
These are believed by some to be intended to obstruct the full participation of the opposition in the November elections.
SpanishEs importante que tengamos cuidado de no obstruir con legislación nueva una actividad comercial en pleno crecimiento.
It is also important for us to ensure that, in enacting legislation, we do not create bottlenecks for businesses in this fast-growing sector.
Spanishno obstruir la entrada
Spanishobstruir el tráfico
Spanishno obstruir el paso
SpanishUn sistema como este de tarifas para el usuario no debe servir para obstruir el transporte con la consecuencia de que afecte a la economía y al empleo.
A system of user charges such as this must not be instrumental in obstructing transport with the result that the economy and employment are hit.
SpanishDigo esto pensando en el Secretario General del Consejo, ya que no son los Jefes de Estado o de Gobierno quienes suelen obstruir las cosas.
I am saying this for the benefit of the General Secretariat of the Council, as it does not actually tend to be the Heads of State or Government who obstruct things.
SpanishNo es una cuestión de defensa de las posiciones que han adoptado o de tratar en vano de obstruir procesos históricos con el pretexto de preservar ese dominio.
It is not a matter of defending the positions we have adopted or of vainly trying to obstruct historical processes on the pretext of preserving that dominance.
SpanishNo es una cuestión de falta de disposición a cooperar por parte de la Comisión y, desde luego, no hay intención de obstruir el trabajo del Defensor del Pueblo de ninguna manera.
There is no question of unwillingness to cooperate on the part of the Commission and certainly no intention to obstruct the Ombudsman's work in any way.
SpanishLos fármacos que "diluyen la sangre", tales como los anticoagulantes o los agentes antiplaquetarios, pueden evitar que las arterias se obstruyan o evitar que se vuelvan a obstruir.
Blood-thinning drugs, such as anticoagulants and antiplatelet agents, can potentially prevent arteries from being blocked, or prevent them re-blocking.
SpanishEn tercer lugar, es responsabilidad de Turquía no obstruir este proceso y cumplir finalmente las promesas que hizo en el contexto del Protocolo de Ankara, por ejemplo.
Thirdly, it is Turkey's responsibility to ensure that this process is not obstructed and, at last, to keep the promises that it has made in the context of the Ankara Protocol, for example.
SpanishEs más, no se puede pretender, por supuesto, obstruir el procedimiento legislativo porque un grupo, independientemente de su importancia, no alcance la unanimidad en torno a este informe.
What is more, it cannot be the intention, surely, to obstruct the legislative procedure because a group, however important it may be, fails to reach unanimity on this report.
SpanishEstoy de acuerdo en que la política comercial no debe obstruir la dinámica del sector agrícola de la UE; por el contrario, la política comercial y la política agrícola deben apoyarse entre sí.
I agree that trade policy must not obstruct the dynamics of the EU's agricultural sector; on the contrary, trade policy and agricultural policy must mutually support one another.
SpanishEn 2004 elaboramos una nueva propuesta, esta vez abreviada, pues teníamos prisa por no obstruir el proceso aplicable a las ciudades de 2009 y 2010, por lo que aceptamos sus deficiencias.
In 2004, we drew up another new proposal, but an abridged one, as we were in a hurry so as not to obstruct the process for the 2009 and 2010 cities, and thus accepted its shortcomings.
SpanishSe sabe que la utilización de los créditos en reserva lleva consigo un procedimiento más pesado, y no vemos ninguna razón para obstruir el margen de maniobra que tiene la Comisión en este ámbito.
We know that using the appropriations entered in the reserve is a much more complicated procedure, and we see no reason why the Commission's room for manoeuvre should be hampered in this area.