"necesitar" - Engelsk översättning

ES

"necesitar" på engelska

volume_up
necesitar {tran. vb}
EN

ES necesitar
volume_up
[necesitando|necesitado] {verb}

No deberíamos necesitar por tanto directrices transitorias sobre temas presupuestarios.
We should therefore have no need for transitional guidelines on budgetary matters.
Muchas de estas personas podrían necesitar protección internacional.
Many of these people might be in need of international protection.
Pero la agricultura europea no debería necesitar estos remedios.
European agriculture should not, however, need this intervention.
necesitar
volume_up
to require [required|required] {tran. vb} (need)
Por eso la iniciativa del Comisario Almunia es muy pertinente, y va a necesitar acompañamiento.
Commissioner Almunia’ s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
Creo que precisamente el tráfico de tránsito va a necesitar también en el futuro de un control más intenso.
And I believe that transit traffic will require further examination in the future.
Por eso la iniciativa del Comisario Almunia es muy pertinente, y va a necesitar acompañamiento.
Commissioner Almunia’s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
necesitar
volume_up
to want [wanted|wanted] {tran. vb} (need)
Solamente se exportarán los campos seleccionados, así que debes asegurarte de seleccionar todo aquello que puedas necesitar más adelante.
Only selected fields are exported, so make sure to select everything you might want later.
El catálogo de 1964 incluía todo lo que el buceador podía necesitar: reguladores, cámaras de recompresión y submarinos.
The 1964 catalog featured everything the diver could want, including regulators, recompression chambers, and submarines.
Porque si queremos implementar Tampere, necesitamos la orden de detención europea.
Because if we want to implement Tampere, we need the European arrest warrant.

Användningsexempel för "necesitar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEl Consejo volvió a necesitar luego un plazo bastante largo para decidir su posición.
After that, the Council again took a relatively long time to make its comments.
SpanishPero, por otro lado, creo que vamos a necesitar inspectores profesionales.
However, I do not believe that we can do without professional inspectors entirely.
SpanishLos países candidatos van a necesitar tiempo para aplicar toda esa legislación.
It is going to take the candidate countries time to implement this full body of legislation.
SpanishSon muchas las cosas que se van a necesitar para conseguir un cambio positivo.
There will certainly have to be more liberalisation if constructive changes are to come about.
SpanishCuando se usan cámaras por la noche, se puede necesitar una iluminación externa adicional.
When using cameras at night, additional external lighting may be required.
SpanishCreo que durante los próximos años vamos a necesitar más reformas en el ámbito agrícola.
I am not questioning the way in which the reform has been worked out.
SpanishA veces, Europa necesitar legislar, y entonces eso es lo correcto.
Sometimes, Europe needs to regulate, and then it is the correct thing for Europe to do.
SpanishEso significa que en los próximos 20 años se va a necesitar la pasmosa cifra de 30  000 millones de euros.
We still do not have nuclear power and we have the strongest economy in the EU.
SpanishNo deberían dejarse exclusivamente en manos del Consejo: deberían necesitar también la aprobación del Parlamento.
It should not be simply up to the Council; Parliament must approve them as well.
SpanishHoy en día, cualquier persona que cambia de móvil suele necesitar un cargador totalmente distinto.
Nowadays, anyone who changes their mobile phone generally needs a completely different charger.
SpanishY, además de necesitar completarse -puesto que se trata de recursos muy escasos- hay que distribuirlos bien.
Furthermore, as the resources available are limited, they must be distributed wisely.
SpanishQuisiera confirmar que se van a necesitar muchos esfuerzos y que no va a ser gratis.
I think I should warn you that a considerable effort will be required; it will not be handed over on a plate.
SpanishEs ahí donde se va a necesitar una actuación urgente en el futuro.
This is where action will be urgently needed in the future.
SpanishSi un usuario deja de necesitar un dispositivo BlackBerry®, puede quitarlo de la lista de usuarios.
If a user no longer needs a BlackBerry® device, you can remove that user from the list of users.
SpanishNo se puede proporcionar ninguna estimación del tiempo que va necesitar el Parlamento italiano.
No estimate can be given for the moment of how long the Italian Parliament will take to approve this bill.
SpanishNaturalmente, también se trata de la calidad de la legislación que vamos a necesitar en el futuro.
The same applies to a great deal of other legislation.
SpanishMarque esta casilla en el caso de necesitar un tamaño de papel determinado para la impresión del documento actual.
Select this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.
SpanishNo deberían dejarse exclusivamente en manos del Consejo: deberían necesitar también la aprobación del Parlamento.
I am in favour of cofinancing agricultural expenses for the reasons mentioned in the report.
SpanishEso significa que en los próximos 20 años se va a necesitar la pasmosa cifra de 30 000 millones de euros.
We are talking about a power station in a not very wealthy country, a country with economic problems.
SpanishAsí, pues, con ello volveremos a necesitar una mayoría simple para conceder y para denegar la aprobación de la gestión.
This will therefore revert us to a simple majority both to grant and to refuse discharge.