ES natural
volume_up
{maskulinum}

1. allmänt

natural (även: carácter)
volume_up
nature {substantiv} (of people)
creciente toma de conciencia de la limitación del patrimonio natural y de su
realization that the heritage of nature is limited and that it is being
Es natural que no puede hacerse oficial ninguna lista de productos que funcione.
Because of the nature of the problem, a flexible drugs list cannot be made official if it is to work.
Nos llega información cada vez más diversa sobre la amenaza que se cierne sobre el equilibrio natural.
We hear increasingly varying information on the threat to the balance of nature.
natural
volume_up
whole food {substantiv} (cookery)
natural
volume_up
wildlife {substantiv} (sanctuary, reserve)
Las fotografías ganadoras de fauna silvestre anuncio 2010 - Museo de Historia Natural.
Winning wildlife photos 2010 announced - Natural History Museum.
Los bosques disponen de una gran capacidad de acogida de fauna silvestre, y las especies que colonizan de forma natural estos hábitats merecen existir.
Forests have a substantial capacity for hosting wildlife, and the species that naturally colonise these habitats deserve to exist.
La desembocadura del Danubio, en el Mar Negro, forma un delta que supone una reserva natural para innumerables especies de aves autóctonas y migratorias.
The river forms a delta as it approaches the Black Sea, which is a wildlife reserve for countless native and migratory birds.

2. "en tauromaquia"

3. "nativo"

natural (även: nativo, indigena, oriundo)
volume_up
native {substantiv}
La desembocadura del Danubio, en el Mar Negro, forma un delta que supone una reserva natural para innumerables especies de aves autóctonas y migratorias.
The river forms a delta as it approaches the Black Sea, which is a wildlife reserve for countless native and migratory birds.
Por ejemplo, en mi país, la República Checa, uno de los medios naturales más armoniosos se encuentra en el sur de Bohemia.
For example, in my native Czech Republic, one of the most harmonious natural environments is to be found in the Southern Bohemian basin.

Användningsexempel för "natural" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishComo es natural, el proyecto de reglamento se hará público por medio de consulta.
The draft regulation will naturally be made available for public consultation.
SpanishEsta es una deficiencia del informe que nos parece lamentable, como es natural.
This is a shortcoming of the report that we naturally find very regrettable.
SpanishPuede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
SpanishVisité la estación de bombeo de agua natural Abu Nawas y el gran hospital Al Yarmouk.
I visited the Abu Nawas raw water pumping station and the big Al Yarmouk hospital.
SpanishComo es natural, he transmitido este requerimiento al Ministro de Justicia italiano.
I have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
SpanishEs una manera natural de organizarlo y esperamos poder verlo funcionar pronto de nuevo.
It is an obvious way to organise it and we hope to see it up and running again soon.
SpanishEl señor Melo, natural de Portugal, un país con una economía frágil, ha sido muy gráfico.
Mr Melo, who is from Portugal, a country with a fragile economy, was very graphic.
SpanishComo es natural, no tuve la misma apreciación de todos los candidatos.
Nor did I have an equal opinion of all the candidates; that was to be expected.
Spanishgarantizar la protección del medio ambiente y el mantenimiento del espacio natural.
ensure that the environment is protected and the countryside preserved.
SpanishEsta situación, impuesta por la situación geopolítica, era, de hecho, poco natural.
In reality this situation, inspired by geopolitical relationships, was an artificial one.
Spanishproponía el redescubrimiento de una alegre lozanía natural, sin rémoras
naturalistic freshness, without obstacles or inhibitions, as a reaction to a
SpanishComo es natural, hay que abordar la principal condición laboral, que es la retribución.
Naturally, the most important term of employment, pay, must be addressed.
SpanishComo es natural, hemos respondido a las necesidades humanitarias de la población keniata.
Naturally, we responded to the humanitarian needs of the Kenyan population.
SpanishEl gobierno intervino como es natural y eso es algo digno de elogio.
Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself.
SpanishPorque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de« forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘ naturally’.
SpanishAdemás, como es natural, queremos saber cómo funcionarán los ajustes que hemos realizado.
Moreover, we naturally want to know how the adjustment we have made now will work out.
SpanishPorque no se abordaron los problemas, que se dejaron madurar de «forma natural».
Problems were not addressed and were left to mature ‘naturally’.
SpanishComo es natural, tenemos que escuchar al ponente señor Crowley.
It is appropriate that we should hear the opinion of the rapporteur, Mr Crowley.
SpanishComo es natural, debemos tener claro que el Tratado de Lisboa todavía no ha entrado en vigor.
Naturally, we must be clear that the Treaty of Lisbon is still not in force.
SpanishLa familia constituye el hogar natural y el instrumento mas eficaz de
The family is thus...the place of origin and the most effective means for