"mixta" - Engelsk översättning

ES

"mixta" på engelska

volume_up
mixta {adj. mask.}
EN
volume_up
mixto {adj. mask.}
EN

ES mixta
volume_up
{adjektiv maskulinum}

mixta (även: mezclado, mixto, promiscuo, surtido)
volume_up
mixed {adj.}
La mera existencia de una comisión mixta no es suficiente para dicho efecto.
The mere existence of a mixed committee is not sufficient to have that effect.
La incineración mixta es una mala política medioambiental.
The incineration of mixed waste is bad environmental policy.
Las reglas del mercado deben equilibrarse con opciones de economía pública y mixta europea.
Public or mixed economy choices should balance market forces.

Synonymer (spanska) till "mixto":

mixto

Användningsexempel för "mixta" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishMi propuesta es que constituyamos una compañía mixta entre la Unión y Rusia que sirva de atajo.
My proposal is to focus on cooperation between the Union and Russia which will create shortcuts.
SpanishPor ejemplo, es complicado encontrar el tamaño de malla apropiado en la pesca mixta.
Like every other living being, we naturally use nature and what we do is legitimate, but we must respect nature.
SpanishLa combinación de políticas económicas mixta tienen tiene que llevarse a cabo obligatoriamente a nivel europeo.
The economic policy mix urgently needs to be decided now at European level.
SpanishSeñor Presidente, esta decisión me lleva, como miembro de la Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Rumania, a hacerle una petición.
Mr President, this decision leads me, as a member of the delegation to Romania, to make a request of you.
SpanishComo Presidenta de la Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-México, esta cuestión es bastante importante para mí.
The last EU-US summit called for a forward-looking strategy to promote integration, drawing on ideas from both sides of the Atlantic.
SpanishLa calidad de las pruebas sobre la efectividad de las intervenciones era mixta, con muchos estudios que mostraban diversos defectos metodológicos.
Positive effects of exercise were found for the Timed Up & Go test, walking speed, and the Berg Balance Scale.2.
SpanishSpencer sobre el año 1996 y en la propuesta de resolución vinculada se esboza una imagen mixta en este ámbito.
The reports which Mr Spencer drafted on 1996 and the draft resolution attached to it sketch a varied image on the ground.
Spanish   – Señora Presidenta, quiero informarle de que la próxima semana se reunirá en Zagreb la Comisión Mixta Parlamentaria Unión Europea-Croacia.
The Commission hopes that this will contribute to having the rather strict Chinese labour and environmental laws properly enforced.
SpanishTampoco creo que vaya a plantear ningún problema la composición mixta de la comisión, ya que los países podrán hacer oír su voz, aunque no tengan voto.
The countries concerned will be able to make their voice heard, even though they will not have any formal decision-taking rights.
SpanishHe sido miembro de la Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta Unión Europea– Rumanía desde 1999 hasta 2004.
The report examines areas of severe deficit: the independence of judicial proceedings, the discriminatory legislation on election rights and the return of ecclesiastical goods.
SpanishHa habido una responsabilidad mixta en lo que respecta a las omisiones, primero en el Reino Unido y, en segundo lugar, específicamente en la pasada Comisión.
There was a shared responsibility as regards the omissions, firstly in the United Kingdom, of course, and secondly on the part of the previous Commission in particular.
SpanishEs falso decir que son formas recientes: las empresas de economía mixta existen desde 1955 en Francia y las Stadtwerke desde hace mucho tiempo en Alemania.
It is wrong to say that these are recent entities: semi-public companies have been around since 1955 in France and the Stadtwerke have been around for a very long time in Germany.
SpanishPara facilitarse la consecución de los objetivos, algunos Estados miembros han insistido en incluir el porcentaje de biomasa de los residuos urbanos en la incineración mixta.
In order to make it easier to achieve the targets, some Member States have insisted on including the biodegradable component of household waste in non-separated refuse incineration.