ES irse
volume_up
{verb}

1. allmänt

irse (även: desplazarse)
irse (även: largarse, salir de prisa, picar)
volume_up
to buzz off {vb} [vard.]
irse
volume_up
to check out {vb} (leave)
volume_up
to clear {intran. vb} (disperse)
Se ha hablado mucho de esto, porque las Naciones Unidas han dejado clara su intención de irse el año que viene.
A great deal has been said about this, because the UN has made clear its intention of leaving next year.
Esta es otra distorsión clara del mercado, porque dicen que Bélgica ha promulgado una ley que les obliga a irse de Bélgica.
That is another clear distortion of the market, because Belgium brought in a law which they are saying forces them to move away from Belgium.
irse (även: largarse)
volume_up
to clear out {vb} [vard.] (leave)
irse (även: mejorarse)
volume_up
to clear up {vb} (get better)
irse
volume_up
to come away {vb} (on vacation)
irse
volume_up
to disappear {intran. vb} (pain, problems)
Imaginemos simplemente, en el momento en que voy a callarme, que esta libertad es frágil y puede irse dando un portazo.
As I finish speaking, let us simply remember that such freedom is fragile and can disappear in a puff of smoke.
irse (även: partir)
volume_up
to drive off {vb} (car, driver)
irse (även: salir, marcharse)
volume_up
to go {intran. vb} (to leave, to depart)
Gadafi debe irse y el papel de Europa es fundamental para este propósito.
Gaddafi must go and Europe must play an active role in bringing that about.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
que debía irse de nosotros30 —se refiere a la muerte en Cruz y después
Father29, and who had to go away from us30-that is, by his
irse (även: desaparecer, pasarse)
volume_up
to go {intran. vb} (to wear off, to disappear)
Gadafi debe irse y el papel de Europa es fundamental para este propósito.
Gaddafi must go and Europe must play an active role in bringing that about.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
que debía irse de nosotros30 —se refiere a la muerte en Cruz y después
Father29, and who had to go away from us30-that is, by his
irse
volume_up
to go {intran. vb} (to be spent)
Gadafi debe irse y el papel de Europa es fundamental para este propósito.
Gaddafi must go and Europe must play an active role in bringing that about.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
que debía irse de nosotros30 —se refiere a la muerte en Cruz y después
Father29, and who had to go away from us30-that is, by his
irse
volume_up
to go away {vb} (depart, leave)
que debía irse de nosotros30 —se refiere a la muerte en Cruz y después
Father29, and who had to go away from us30-that is, by his
to go away on vacations
to go away on holiday
irse (även: pasarse)
volume_up
to go away {vb} (disappear, fade away)
que debía irse de nosotros30 —se refiere a la muerte en Cruz y después
Father29, and who had to go away from us30-that is, by his
to go away on vacations
to go away on holiday
irse (även: marcharse)
volume_up
to go off {vb} (depart)
irse
volume_up
to go out {vb} (travel abroad)
hizo los deberes deprisa y corriendo para irse a jugar
he rushed through his homework so he could go out and play
to go out on the town
to go out for a few beers
irse (även: cerrar)
volume_up
to go out {vb} (in card game)
hizo los deberes deprisa y corriendo para irse a jugar
he rushed through his homework so he could go out and play
to go out on the town
to go out for a few beers
irse (även: desaparecer, disiparse)
volume_up
to lift {intran. vb} (clear)
irse (även: marcharse)
volume_up
to move along {vb} [vard.] (leave)
irse (även: cambiarse, mudarse)
volume_up
to move out {vb} (leave accommodation)
irse (även: quitarse, pasarse)
volume_up
to pass off {vb} (cease)
irse (även: retirar, retirarse)
volume_up
to pull out {vb} (withdraw)
irse (även: largarse)
volume_up
to push along {vb} [vard.]
irse
volume_up
to run away {vb} (liquid)
irse (även: largarse)
volume_up
to take off {vb} (depart)
irse
volume_up
to uncurl {intran. vb} (perm)
irse (även: marcharse)
volume_up
to walk off {vb} (go away)

2. "morirse", eufemistisk

irse
volume_up
to slip away {vb} [euf.]

3. "medias", Colombia

4. "salirse, escaparse"

5. "en una asignatura", Sydamerika

irse
volume_up
to have to take an exam {vb}

Användningsexempel för "irse" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishTodos los años, miles de personas cruzan el continente en coche para irse de vacaciones.
Every year, thousands of people drive across the continent on holiday.
SpanishBlokland ha observado acertadamente que es una forma de irse por la tangente.
Mr Blokland has rightly observed that it is a bit of a fudge.
Spanish- Señora Presidenta, lamento que no pueda irse a almorzar por nuestras explicaciones de voto.
- Madam President, I am sorry we are keeping you from your lunch with our explanations of votes.
SpanishEsto significa que el plazo de la exclusión voluntaria británica va a irse cerrando ahora de forma paulatina.
This means that the time limit on the British opt-out is now to be phased out.
SpanishRealmente no es necesario tenerlas en cuenta, de lo contrario este proyecto acabará por irse a pique.
That really does need to be taken into account, otherwise this project will ultimately founder.
SpanishDe lo contrario, todos nuestros esfuerzos podrían irse al traste.
Otherwise, the efforts made so far risk being compromised.
SpanishQuieren irse a vivir a Portugal y llevarse allí el coche.
They now want to move to Portugal and take their car with them.
SpanishEn consecuencia, es lógico que los jóvenes entren en contacto con el alcohol al irse haciendo adultos.
It is therefore logical that adolescents will come into contact with alcohol as they approach adulthood.
SpanishComo bien dijo el Primer Ministro antes de irse, las consultas con sus veintiséis colegas aún están en curso.
As the Prime Minister said before leaving, the consultation with his 26 colleagues is now ongoing.
SpanishTodo lo que a usted le preocupa es votar e irse a casa.
All you are worried about is voting and going home.
SpanishPor ello, la Unión Monetaria debe ser seguida de un nuevo salto en la integración política o bien irse a pique.
Therefore, monetary union must either be followed by a new leap towards political integration or perish.
SpanishPor lo tanto, el código de ayudas debería irse acercando ya al régimen general de los competidores.
Consequently, the code on state aid must be brought into line with the general system of the industry's competitors.
SpanishEn consecuencia, los niveles máximos podrán irse reduciendo progresivamente para seguir esta tendencia a la baja.
As a result, it will be possible to lower progressively the maximum levels to follow this downward trend.
Spanishestaba a punto de irse cuando llegó la policía
he was on the point of departure when the police arrived
SpanishSin embargo, al irse se llevó consigo su encanto, y por ello mis comentarios serán de un talante algo diferente.
Yet he took his charm with him when he left, and my comments will therefore be of a somewhat different tenor.
SpanishEsto ayudaría a invertir la tendencia descendente del número de consumidores protegidos al irse de vacaciones.
This could help to reverse the trend of the decreasing number of consumers being protected when going on holiday.
SpanishMilosevic y sus secuaces deben irse.
Mr Milosevic and his fellow criminals must be removed.
SpanishSe trata de una actuación voluntaria y cada cual es libre de adherirse a ella o de irse a otro tipo de producción de calidad.
It is a voluntary approach and everyone is free to adhere to it or adopt another type of quality production.
Spanishla voz parecía irse alejando cada vez más
the voice seemed to grow more and more distant
SpanishNaturalmente esto no sucederá hasta que no estemos fuera de la Unión Europea, lo que es una razón más para irse.
Of course this could not be done unless we were outside of the European Union, which is yet another good reason for leaving.