"incorporar" - Engelsk översättning

ES

"incorporar" på engelska

ES incorporar
volume_up
[incorporando|incorporado] {verb}

Jabra ha comprendido cómo incorporar todas las funciones que nosotros queríamos.
Jabra understood how to incorporate all the functions we required.
También queremos incorporar a los terceros países por motivos de competencia.
We also want to incorporate third countries for competition reasons.
Podríamos incorporar al último grupo mediante el reconocimiento del aprendizaje informal.
We could incorporate the latter by recognising informal learning.
incorporar (även: empotrar)
Por esto es necesario incorporar un sistema de alerta rápida.
That is why we need to build in an early warning system.
De ahí que debamos incorporar unas pocas cláusulas adicionales.
That is why we need to build in a few extra clauses.
We wanted to build in flexibility.
incorporar
volume_up
to embody [embodied|embodied] {tran. vb} (include)
La Unión Europea es una parte contratante y tiene la obligación de incorporar tales recomendaciones al Derecho Comunitario.
The European Union is a contracting party and is obliged to embody such recommendations in Community law.
Establecemos una legislación en 11 lenguas, que incorpora instituciones jurídicas de distintas tradiciones jurídicas.
Legislation is being drawn up in 11 languages, embodying legal institutions drawn from different legal traditions.
Estos documentos incorporan la ambición de sus iniciadores para guiar la conservación de monumentos y de sitios en diferentes países, regiones, y en el mundo entero.
These documents embody the ambition of their initiators to guide the conservation of monuments and sites in different countries, regions, and in the whole world.

Användningsexempel för "incorporar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishTambién sabemos que es preciso incorporar elementos nuevos en el texto del Tratado.
We also know that new elements need to be incorporated in the text of the Treaty.
SpanishSe trata de incorporar la seguridad a la ecuación, como ha mencionado el Sr.
It is about being able to put safety into the equation, as Mr Vatanen mentioned.
SpanishHasta la fecha, no sabemos con certeza si toda la isla se va a incorporar a la Unión.
To date, we are uncertain as to whether the entire island will be joining the EU.
SpanishIncorporar más mujeres a esos puestos de responsabilidad es la clave para todo.
Getting more women into decision-making positions is the key to everything.
SpanishLa Comisión que usted preside debe incorporar una nueva cultura de la subsidiariedad.
A new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside.
SpanishSin embargo, estamos empleando el tiempo en incorporar esta cuestión a una enmienda.
However, we are using the time with a view to incorporating this into an amendment.
SpanishPienso también en aquellos europeos que se quieren incorporar a nuestra común aventura.
I am also thinking of those Europeans who want to share in this common adventure.
SpanishEs preciso determinar qué materias primas se pueden incorporar a los piensos.
There must be stipulations as to what can find its way into feedingstuffs.
SpanishCreo que debemos incorporar eso al debate y las discusiones que se producirán.
I think we need to bring that into the debate and the discussions which will come about.
SpanishSin embargo, nos oponemos a incorporar los criterios de Copenhague a la Constitución.
However, we are opposed to incorporating the Copenhagen criteria into the Constitution.
SpanishEn los años próximos, necesitamos trabajar para incorporar a Turquía en la familia europea.
In the coming years, we need to work to bring Turkey into the European family.
SpanishHoy estamos debatiendo el modo de incorporar dieciocho diputados más al Parlamento Europeo.
Today we are discussing how to get 18 additional MEPs into the European Parliament.
Spanish¿Cuál es realmente el problema de incorporar normas válidas de la OMI al Derecho comunitario?
What is actually the problem with incorporating valid IMO rules into European law?
Spanishsin tecnología inalámbrica integrada también se pueden incorporar a una red inalámbrica
wireless technology can still be integrated into a wireless network if a wireless bridge
SpanishSe ha firmado un acuerdo entre dos Estados soberanos y Hong Kong se va a incorporar a China...
Two sovereign states came to an agreement and Hong Kong is now part of China...
SpanishDebe permitir actuar de forma pro-activa e incorporar dispositivos de gestión de crisis.
They must be able to work proactively and provide for crisis management.
SpanishSi no lo hacemos, harán falta varios años más para que se puedan incorporar a la zona del euro.
If we do not do so, it will be several more years before they join the euro area.
SpanishSe ha firmado un acuerdo entre dos Estados soberanos y Hong Kong se va a incorporar a China ...
Two sovereign states came to an agreement and Hong Kong is now part of China...
SpanishPero en la Asamblea hay una comisión responsable de incorporar el trabajo de fondo.
But within the House there is a committee responsible for incorporating the substantive work.
SpanishAdemás, la meta es incorporar a los países candidatos en esta tarea.
Moreover, it is intended that the candidate countries should be involved in the work.