"hay que hacerlo" - Engelsk översättning

ES

"hay que hacerlo" på engelska

ES hay que hacerlo
volume_up
[exempel]

hay que hacerlo
Si establecemos el principio de que queremos comparar los precios, que queremos ofrecer un servicio al consumidor, hay que hacerlo de una forma muy clara.
If you establish the principal that you should be able to compare prices, that you want to help the consumer, then you must do it in a perfectly understandable way.

Liknande översättningar för "hay que hacerlo" på engelska

haber substantiv
haber verb
English
hay verb
que konjunktion
que pronomen
que preposition
English
qué adjektiv
qué adverb
English
qué pronomen
¿qué? interjektion
English

Användningsexempel för "hay que hacerlo" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSeñora Presidenta, la Comisión dice que arranquemos: arranquemos, pues, si hay que hacerlo.
Madam President, the Commission tells us to grub up. So let us grub up, if we must.
SpanishHay que hacerlo por el bien de la gran mayoría de ciudadanos europeos.
That needs to be done for the sake of the overwhelming majority of European citizens.
SpanishHay que frenar estas prácticas, y hay que hacerlo desde el interior de las propias tribus.
This has to stop, and that has to be brought home to the tribes themselves.
SpanishNo obstante, hay que hacerlo ahora, no puede ser un objetivo a largo plazo.
However, this must happen now and not simply be a goal for the future.
SpanishAhora bien, creo que esto hay que hacerlo de tal forma que -como decía la Sra.
As Mrs Schörling said, we must do this in such a way so as to ensure that we know who does what.
SpanishAhora ha llegado el momento de hacerlo y hay que hacerlo con cada una de las fibras de nuestro ser.
Now is the time to do the job and it must be done with every fibre of our being.
SpanishHay que poner ese régimen bajo tutela internacional,¡y hay que hacerlo en seguida!
This regime needs to be placed under international supervision, and this should be done straight away!
SpanishHay que hacerlo desde las garantías del Estado de Derecho.
This must be done on the basis of the guarantees provided by the Rule of Law.
SpanishHay que poner ese régimen bajo tutela internacional, ¡y hay que hacerlo en seguida!
This regime needs to be placed under international supervision, and this should be done straight away!
SpanishCreo que hay que hacerlo por nuestros intereses democráticos y económicos.
It is in both our democratic and economic interests to do so.
SpanishSé que para eso hay que modificar el cuadro de garantías, pero hay que hacerlo.
I am aware that for this to happen the framework of guarantees has to be changed, but it has to be done.
SpanishHay que hacerlo sin dudar, de inmediato y masivamente.
It has to be done, without hesitation and without delay, and on a massive scale.
SpanishDiría que hay que hacer más, que hay que hacerlo mejor y que hay que hacerlo rápido.
For my part I should like to express to you my optimism.
SpanishPara determinar algo de manera correcta, hay que hacerlo por completo.
If you want to determine something properly, go the whole way.
SpanishEn este caso, si no hay que defender vidas, sin duda hay que hacerlo con los puestos de trabajo.
If not lives, there are certainly jobs to be defended on that side.
SpanishHay que hacerlo sin presumir que lo sabemos todo, o que estamos más enterados que otros.
It is in this spirit that we must treat the situation in other neighbouring countries such as Belarus.
SpanishLa manera en que se supone que hay que hacerlo no se explica en ningún sitio.
How that is supposed to be done is nowhere explained.
SpanishReconozco con ustedes que hay que ejercer una presión, pero hay que hacerlo sutilmente.
What I should now like to say, I say in the knowledge that my comments make me vulnerable to criticism.
SpanishTambién hay que hacerlo extensivo a las personas que trabajan en casa, sean hombres o mujeres.
It should also be extended to home workers, both men and women.
SpanishHay que hacerlo pensando en los hombres y mujeres que trabajan y que viven cada día en nuestros países.
It has to be done thinking of the men and women who live and work daily in our countries.