ES

haciendo {gerundium}

volume_up
haciendo
sobre las responsabilidades, haciendo bastante difícil el juicio moral y
making an informed moral and political judgment extremely difficult.
Estamos haciendo fuertes progresos, especialmente en investigación y desarrollo.
We are making very good headway in research and development.
Gran Bretaña, concretamente, está haciendo un uso considerable de esta derogación.
Great Britain, in particular, is making considerable use of this derogation.

Användningsexempel för "haciendo" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEsto deja muy claro que lo que estamos haciendo tiene unos fundamentos legales.
This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
SpanishNecesitamos explicar a los ciudadanos qué estamos haciendo y por qué les afecta.
We need to explain to the people what we are doing and why it matters to them.
SpanishMuchas transacciones bancarias y de agentes de bolsa se están haciendo ya en línea.
Many transactions in banking and stockbrokerage are already taking place online.
SpanishEuropa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
Europe is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
SpanishHaciendo eso, nos arriesgamos a crear lo mismo que tememos: un Estado islamista.
In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
SpanishEn Irlanda estoy haciendo campaña en favor del "sí", aunque es un "sí" crítico.
I happen to be campaigning in Ireland for a "yes" vote but it is a critical "yes".
SpanishEs evidente que no podemos seguir haciendo las cosas como se han hecho hasta ahora.
It is clear that we cannot continue to do things as they have been done so far.
SpanishEsto podría no hacernos ningún bien y, en efecto, no nos está haciendo ningún bien.
This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
SpanishOcurre que a menudo no nos damos cuenta de lo que están haciendo nuestros vecinos.
It so happens that very often we fail to notice what our neighbours are doing.
SpanishEsa posibilidad existe y hay varios aeropuertos en Europa que lo están haciendo.
That possibility exists and there are several airports in Europe which are doing so.
SpanishAlgunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
SpanishEs admirable lo que la Comisaria Wulf-Mathies está haciendo por Irlanda del Norte.
I admire the way that Commissioner Wulf-Mathies has engaged with Northern Ireland.
SpanishCoincido plenamente con la ponente en que los efectos ya se están haciendo notar.
I agree with the rapporteur that the effects of this are now clearly visible.
SpanishAlgo se está haciendo para superar la anterior inacción por parte de la Comisión.
Something is now being done to remedy the previous lack of action by the Commission.
Spanish. - Y, de hecho, eso es lo que hemos estado haciendo.
President of the Commission. - And, in fact, that is what we have been doing.
SpanishEsto es lo que la Unión Europea debería estar haciendo, más que imponiendo sanciones.
This is what the European Union should be doing, rather than imposing sanctions.
SpanishSolo estaba haciendo su trabajo, que era informar sobre la situación en dicho país.
He was simply doing his job, which was to report on the situation in that country.
SpanishGillig está haciendo aquí con ayuda de sus amigos es inaceptable.
What Mrs Gillig is doing here with the help of her friends is unacceptable.
SpanishSabemos que otros países lo están haciendo, particularmente los Estados Unidos.
We know that other countries are doing that, particularly the United States.
SpanishQuiero preguntarle si cree que se está haciendo suficiente en esta cuestión.
I would like to ask you if you believe that enough is being done on this issue.