"hacer constar" - Engelsk översättning

ES

"hacer constar" på engelska

ES hacer constar
volume_up
{verb}

hacer constar
volume_up
to record {tran. vb} (in minutes)
El Parlamento Europeo y yo mismo no podemos dejar de hacer constar tal desgracia.
The European Parliament and I myself cannot fail to record that disgrace.
Quiero hacer constar mi agradecimiento al Presidente por ello.
I want to record my thanks to the President for that.
En segundo lugar, quisiera hacer constar los siguiente.
Secondly, I would like to record the following.
hacer constar (även: presentar)
volume_up
to register {tran. vb} (make known)
Por consiguiente, protesto y quiero hacer constar mi más firme oposición a su decisión.
I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.
Me parece muy preocupante y quisiera hacer constar una protesta en esta Asamblea.
I find this very disturbing and want to register a protest in this House.
Quiero hacer constar mi protesta con respecto a esta decisión.
Let me register my protest against this decision.

Användningsexempel för "hacer constar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishMe gustaría hacer constar su comentario con respecto a la vertiente no agrícola de la OMC.
I would also note your comment in relation to the non-agriculture side of the WTO.
SpanishLa Presidencia toma nota de ello, pero no puedo dejar de hacer constar la situación.
The Presidency takes note of this, but the situation must be noted.
SpanishIntervengo solamente para hacer constar que no recibimos respuestas a nuestras preguntas.
I only want to establish that our questions are not being answered.
SpanishQuiero hacer constar el compromiso absoluto de los ganaderos con el bienestar de los animales.
We should introduce a ban on the transport of live animals at the earliest possible moment.
SpanishNo podemos por menos de hacer constar que las propuestas presentadas se han aplicado sólo parcialmente.
It must be noted that the proposals made have only been implemented in part.
SpanishEn nuestras enmiendas hemos intentado hacer constar una serie de observaciones fundamentales.
In our amendments, we have tried to note a number of core points.
SpanishQuiero hacer constar aquí que votamos con intención de apoyar el principio de habeas corpus.
I wish it to be recorded here that our vote was intended to support the principle of habeas corpus.
SpanishPor lo tanto, quiero hacer constar que nuestra seguridad no está garantizada en los accesos de este edificio.
From which I conclude that our security around the entrance is far from guaranteed.
SpanishDesearía, pues, hacer constar que sus declaraciones en esta materia no corresponden a la cuestión.
I would therefore like it to be noted that what she has said on the subject is completely wrong.
SpanishQuiero hacer constar que me opongo totalmente a este proyecto.
Let me tell you how totally opposed I am to such a project.
SpanishTambién quiero hacer constar que he recibido ayuda de la Comisión para preparar este informe.
I also want to acknowledge the help I have received from the Commission in the preparation of this report.
SpanishQuiero hacer constar todo mi apoyo a esas dos opiniones.
I should like to emphatically endorse both of these statements.
SpanishNo podemos por menos de hacer constar que este documento no corresponde a los objetivos inicialmente fijados.
We cannot help but note that this document does not correspond to the objectives set initially.
SpanishTambién debemos hacer constar que el diálogo debe desarrollarse obviamente con quienes renuncien a la violencia.
It should also be noted that the dialogue should be carried out with those who renounce force.
SpanishComo ellos, quisiera hacer constar que muchas de las maldades cometidas en su época merecen castigo.
Like them, I want to make it clear that many of the evil deeds carried out during his time deserve retribution.
SpanishCon todo, hay una nota de realismo que debo hacer constar.
Nevertheless, I wish to strike a note of realism.
SpanishHay que hacer constar que el Presidente Musharraf ha sido fiel a su promesa de implementar el prometido« itinerario».
It must be stated that President Musharraf has stood by his promise to implement the promised Road Map.
SpanishHay que hacer constar que el Presidente Musharraf ha sido fiel a su promesa de implementar el prometido «itinerario».
It must be stated that President Musharraf has stood by his promise to implement the promised Road Map.
SpanishQuiero hacer constar inequívocamente este compromiso.
I want to make that commitment unequivocally.
SpanishPorque me parece inadmisible que haya sucedido eso y quisiera, por mi parte, hacer ya constar aquí mi protesta.
I find it so unacceptable that this should have happened that I should personally like to express my disapproval.