"fundamento jurídico" - Engelsk översättning

ES

"fundamento jurídico" på engelska

ES fundamento jurídico
volume_up
{maskulinum}

1. juridik

fundamento jurídico (även: base jurídica)
volume_up
legal basis {substantiv}
¿Cómo se puede transformar, entonces, un fundamento jurídico incorrecto en otro correcto?
How, then, can an incorrect legal basis be transformed into a correct legal basis?
La pregunta es sobre el fundamento jurídico y la Conferencia Intergubernamental.
The question concerns the legal basis and the Intergovernmental Conference.
Por tanto, no existe justificación para que el Consejo cambie el fundamento jurídico.
There is therefore no justification for the Council to change the legal basis.
fundamento jurídico (även: base jurídica)
volume_up
legal base {substantiv}
Sin embargo, el Consejo no ha estado dispuesto a crear el necesario fundamento jurídico.
The Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.
La Comisión opina que el artículo 152 es el fundamento jurídico idóneo.
The Commission is of the view that Article 152 is the appropriate legal base.
El Consejo ha cuestionado el fundamento jurídico de la línea presupuestaria.
The legal base of the budget line is being challenged by the Council.

Liknande översättningar för "fundamento jurídico" på engelska

fundamento substantiv
fundamentar verb
jurídico adjektiv

Användningsexempel för "fundamento jurídico" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishLo importante es que cambiemos el fundamento jurídico, como recomienda el ponente.
So let me take this opportunity of saying how grateful I am for European solidarity.
SpanishEsto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
SpanishBarón Crespo sobre el fundamento jurídico es totalmente pertinente.
Seriously, I should first like to say something about the motion of censure.
SpanishPregunto a la señora Comisaria: ¿dónde está el fundamento jurídico de estos siete años?
Let me ask the Commissioner: what is the scientific basis for these 7 years?
SpanishPermítanme que haga un breve comentario sobre la cuestión del doble fundamento jurídico.
This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.
SpanishTenemos que empezar de inmediato con un approach que tenga fundamento jurídico.
We must immediately proceed on the basis of a rights-based approach.
SpanishNecesitamos un fundamento jurídico, que la Comisión debe elaborar en breve.
We need a basis in law, and the Commission must create it very quickly.
SpanishTratarán de obtener ventajas para los ciudadanos sobre la base de este fundamento jurídico.
They will try to create advantages for people on the basis of this legal foundation.
SpanishEsta propuesta de fundamento jurídico pretende ser un impulso para más empleo en Europa.
This legislative proposal is intended as an initiative for creating more jobs in Europe.
SpanishEl fundamento jurídico de nuestra cooperación con Togo es el artículo 5 del Convenio de Lomé.
Our business rules for cooperation with Togo are in article 5 of the Lomé Convention.
SpanishEntiendo que su posición es muy sólida por lo que se refiere al fundamento jurídico de esta medida.
I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.
SpanishSigo creyendo que el artículo 175 es el fundamento jurídico necesario y lógico.
However convincing the industry's arguments may be now, they will look pretty weak in years to come.
SpanishEsta acción carece de fundamento jurídico y de transparencia y además resulta incontrolable.
This action lacks any legal foundation, is completely non-transparent and uncontrollable.
SpanishEn segundo lugar, que el Tratado ofrece sólo un fundamento jurídico limitado.
Second, that the Treaty provides only a limited basis in law.
SpanishEl artículo 66 del Tratado proporciona el fundamento jurídico de la Agencia.
The Commission believes that the Agency must take up its responsibilities at the beginning of 2005.
SpanishMi Grupo apoya plenamente la adopción del fundamento jurídico del artículo 175 para este reglamento.
Mr President, I would like to thank Mrs Doyle for her excellent work on this issue.
SpanishEsta Constitución dota a la Unión Europea de un mayor fundamento jurídico para negociar.
This Constitution puts the European Union on a better legal footing for conducting negotiations.
SpanishCasi toda la actividad legisladora de la Unión Europea se basa en ese fundamento jurídico.
Madam President, I wish to apologise for missing my slot earlier.
Spanish¿Qué fundamento jurídico claro hay en la Unión Europea?
It is perfectly clear that is what Mr Clarke and the UK Presidency intend to do.
SpanishAhora, la Comisión ha puesto sobre la mesa una propuesta de fundamento jurídico.
Now the Commission has tabled a legislative proposal.