SpanishUn juego de culpas de este tipo no hará nada por encontrar soluciones constructivas.
more_vert
A blame game of this kind will do nothing to bring about constructive solutions.
SpanishNo podemos esperar encontrar remedios milagrosos en los próximos tres o cuatro meses.
more_vert
We cannot expect miracle cures to be found within the next three or four months.
SpanishEl ejemplo más patente se puede encontrar en el sitio web SCADPlus de la Comisión.
more_vert
The most glaring example of this can be found on the Commission’s Scadplus website.
SpanishLa cuestión es hasta qué punto podemos encontrar normas europeas para ello.
more_vert
Naturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
SpanishEl ejemplo más patente se puede encontrar en el sitio web SCADPlus de la Comisión.
more_vert
The most glaring example of this can be found on the Commission’ s Scadplus website.
SpanishPor eso es necesario realizar un esfuerzo por encontrar un término medio al respecto.
more_vert
That is why an effort to devise a suitable compromise in this regard is needed.
Spanishse espera encontrar soluciones aceptables a través de los mecanismos de negociación
more_vert
it is hoped that acceptable solutions will be found through the negotiating process
Spanish¿La legislación europea contribuirá a encontrar una solución más eficaz al problema?
more_vert
Would European legislation make for a more effective solution to the problem?
SpanishLas próximas dos semanas serán vitales para encontrar una solución a esta crisis.
more_vert
The next two weeks will be critical to finding a solution to this crisis.
SpanishNo se puede sobreestimar la importancia de encontrar una solución a este problema.
more_vert
We cannot overestimate the importance of finding a solution to this issue.
SpanishSe trata de problemas duraderos para los que algún día habrá que encontrar soluciones.
more_vert
These are longstanding problems, to which solutions will one day have to be found.
SpanishY todo eso nos exige a los europeos encontrar de nuevo la unidad y actuar conjuntamente.
more_vert
And all this requires that we Europeans re-establish our unity and act together.
Spanishdimensión el hombre vuelve a encontrar la grandeza, la dignidad y el valor
more_vert
this dimension man finds again the greatness, dignity and value that belong to
SpanishPor el contrario, subrayan la necesidad de encontrar una solución pacífica.
more_vert
On the contrary, they underline the necessity of finding a peaceful solution.
SpanishHay que encontrar soluciones constructivas para esta antigua cuestión del Tíbet.
more_vert
Constructive solutions need to be found for this age-old issue of Tibet.
SpanishConfío en que este debate contribuya a encontrar la mejor de las soluciones posibles.
more_vert
I trust that this will be a step towards finding the best possible solutions.
SpanishÉsta es la única explicación que se puede encontrar a su homenaje a los decretos Beneš.
more_vert
This is the only way in which its obeisance to the Beneš decrees can be explained.
SpanishEstoy segura de que podemos encontrar ámbitos de trabajo útiles para los 25 Comisarios.
more_vert
I am sure jobs and meaningful subject areas can be found for 25 Commissioners.
SpanishNuestra política es clara: queremos encontrar la solución perfecta para este tema.
more_vert
Our policy is now clear we want to go for the big solution on this issue.
SpanishEs posible, desde luego, encontrar algo positivo en el compromiso alcanzado.
more_vert
There is, of course, something good to be found in the compromise achieved.