"en referencia a" - Engelsk översättning

ES

"en referencia a" på engelska

ES en referencia a
volume_up
{preposition}

en referencia a (även: en lo referido a)
Incluso la palabra "simplificación" aparece sólo unas cuantas veces en el texto, en referencia a las normas de condicionalidad.
Even the word 'simplification' occurs only in a few places in the text, with reference to cross-compliance rules.

Liknande översättningar för "en referencia a" på engelska

en. substantiv
English
en preposition
referencia substantiv
A substantiv
English
a substantiv
English
a preposition

Användningsexempel för "en referencia a" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSeñor Désir, ya he contestado en referencia a las normas del mercado de trabajo.
Mr Désir, I answered you regarding standards in the labour market.
SpanishTan sólo quiero añadir una frase más en referencia a la Carta de los Derechos de las Mujeres.
I would like to add just one more sentence concerning the Charter of Women's Rights.
Spanishlo digo en referencia a Cristo y a la Iglesia" (Ef. 5, 25. 31-33).
it refers to Christ and the church" (Eph. 5: 25, 31-33).
SpanishMe dirijo a los comisarios en referencia a la recomendación núm. 29, que también mencionó el Sr.
I address the Commissioners and refer to Recommendation No 29, which Mr Mulder also mentioned.
SpanishEstoy deseando escuchar las directrices que ha emitido la Comisión en referencia a la aplicación del acuerdo.
I cannot wait to hear the guidelines the Commission has issued to implement the agreement.
SpanishLa prensa húngara ha presentado un documento en referencia a esto.
The Hungarian press produced a document regarding this.
SpanishTodas las disposiciones de la UE deben examinarse en referencia a su impacto sobre las PYME antes de ser aprobadas.
Before their adoption, all EU provisions must be examined in terms of their impact on SMEs.
SpanishYa he mencionado las declaraciones de los Ministros encargados del deporte en referencia a los Juegos Olímpicos.
I have already mentioned the statements of the Ministers for Sport regarding the Olympic Games.
SpanishHe presentado propuestas en referencia a las dietas de viaje.
I have made proposals about travelling expenses.
Spanish¿Puedo decir, en referencia a África Oriental y Meridional, que muchos de estos puntos también serían aplicables allí?
Can I say, with respect to eastern and southern Africa, that many of these points would apply there?
SpanishPor ello, deberíamos extraer las conclusiones adecuadas en referencia a las soluciones institucionales y prácticas.
We should, therefore, draw the right conclusions with regard to both institutional and practical solutions.
SpanishHe recibido seis propuestas deresolución en referencia a Siria: el caso de Muhannad Al Hassani (artículo 122 del Reglamento).
I have received six motions for a resolution concerning Syria: the Muhannad Al Hassani case (Rule 122).
SpanishHe escuchado las peticiones del señor Ilchev en referencia a que los partidos deberían sentarse otra vez a la mesa de negociaciones.
I heard the calls from Mr Ilchev that the parties should again sit behind the negotiating table.
SpanishEn referencia a lo que ha dicho el Sr. Kirkhope, es una cuestión de gran importancia y no podría estar más de acuerdo con él.
Referring to what Mr Kirkhope said, this is an issue of great importance and I could not agree with him more.
SpanishPor último, manifiesto mi preocupación sobre las opiniones que hemos recibido de los sindicatos en referencia a este informe.
Finally, I am, of course, also concerned about the opinions we received from the trade unions regarding the report.
SpanishNos dirigimos a usted en referencia a...
SpanishEn cuanto a la segunda cuestión, en referencia a la falsificación, estoy de acuerdo con quienes han dicho que esto es un asunto penal.
On the second issue, with regard to counterfeiting, I agree with all those who have said that this is a criminal matter.
SpanishSerá consciente de que, de un modo u otro, hemos tomado algunas medidas en referencia a 15 Estados miembros en este momento.
She will be aware that we have, in one form or another, some actions pertaining to at least 15 Member States at this particular time.
SpanishDos respuestas concretas a dos preguntas concretas: en primer lugar, la declaración del artículo 19 en referencia a los procedimientos de armonización.
Two concrete answers to two concrete questions: first, the declaration on Article 19 relating to harmonisation procedures.
SpanishEn referencia a este aspecto me gustaría formularles una pregunta, señor Comisario, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
These have to do with voting rights, but also with the issue raised by the Member States, which will now, in fact, be represented by one person each.