"empuje" - Engelsk översättning

ES

"empuje" på engelska

ES

empuje {maskulinum}

volume_up
1. allmänt
Europa, a pesar de todos los pesares, conserva su empuje.
Despite everything, Europe has maintained its drive.
Requiere la promoción de buenas prácticas técnicas y requiere empuje, y ese empuje ha de mantenerse.
It requires the incitements of good technical practice and it needs drive - and that drive needs to be maintained.
Le agradezco sus palabras en torno a ese empuje positivo sobre el gobierno económico, sobre la política económica común.
Thank you for your words regarding this positive drive for economic governance, the common economic policy.
Cuando hablamos de tráfico de personas, normalmente empleamos los términos «factor de empuje» y «factor de arrastre».
When talking about people-trafficking we often use the terms 'push factor' and 'pull factor'.
La nueva ronda de la OMC puede proporcionar un nuevo empuje globalizador y va a provocar miedos en muchas personas.
The new WTO Round may lead to a further push towards globalisation which will make many people anxious.
Espero que podamos darle un gran empuje durante los meses venideros.
I hope that we will be pushing this quite aggressively during the coming months.
Las soluciones en materia de ahorro energético se encuentran en plena evolución y, tras Kioto, cobrarán seguramente un empuje aún mayor.
Energy-saving solutions are being developed and they will certainly have got an extra thrust from Kyoto.
Las medidas contempladas en el reciente paquete de la Comisión sobre energía y clima darán un empuje renovado a la producción de biogás en los próximos años.
Measures included in the Commission's recent energy and climate package will give a further boost to biogas production in the coming years.
empuje
volume_up
aggressiveness {substantiv} [tales.] (forcefulness)
empuje (även: iniciativa)
volume_up
enterprise {substantiv} (initiative, daring)
empuje (även: iniciativa)
volume_up
get-up-and-go {substantiv} [vard.]
empuje (även: dinamismo)
volume_up
go {substantiv} (energy, drive)
En demasiados países esta transición choca con problemas y puede perderse el empuje crucial.
In too many countries, this transition does not go smoothly and critical momentum can be lost.
necesitamos gente ambiciosa y con empuje para nuestra empresa
we need ambitious go-getters for our firm
empuje (även: garra)
volume_up
hustle {substantiv} [USA] (energy, initiative)
empuje
volume_up
momentum {substantiv} (of movement, project)
La adhesión nos dará el empuje que necesitamos para no quedarnos parados.
Momentum will be provided by accession, not by standing still.
Se ha dado otro gran empuje a nuestra agenda económica, social y medioambiental.
The momentum was stepped up still further on our economic, social and environmental agenda.
Confío en que este trabajo será positivo para Europa y nos dará un nuevo empuje.
And it will, I trust, be positive for Europe and it will be work which will give us new momentum.
empuje (även: marcha, ñeque)
volume_up
moxie {substantiv} [USA] [vard.]
empuje
volume_up
sweep {substantiv} (forceful movement)
empuje (även: fuerza)
volume_up
thrust {substantiv} (impetus)
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
Como este es el principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.
As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour.
empuje (även: brío)
volume_up
vim {substantiv} [vard.]
Espero que reanudemos con empuje y energía el Nuevo Año.
I look forward to resuming with vim and vigour in the New Year.
2. sport
3. "fuerza moral"
ha perdido un poco del empuje que tenía
some of the old spirit has gone out of him
she has a lot of spirit
4. arkitektur
empuje
empuje
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
Como este es el principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.
As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour.

Användningsexempel för "empuje" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishHemos dado un fuerte empuje a Lisboa con el lanzamiento de un nuevo y ambicioso ciclo.
And we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
SpanishCelebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
SpanishSe ha dado otro gran empuje a nuestra agenda económica, social y medioambiental.
The momentum was stepped up still further on our economic, social and environmental agenda.
SpanishEspero que podamos darle un gran empuje durante los meses venideros.
I hope that we will be pushing this quite aggressively during the coming months.
SpanishDoha daría un empuje a la economía mundial y evitaría que se recurriera al proteccionismo.
Doha would boost the world economy and prevent protectionism from picking up.
SpanishLa iniciativa tiene la finalidad de dar un empuje a las relaciones euromediterráneas.
This initiative seeks to give a boost to Euro-Mediterranean relations.
SpanishCorbett y sus colegas han expuesto de manera muy adecuada el empuje de su informe.
Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report.
SpanishConfío en que este trabajo será positivo para Europa y nos dará un nuevo empuje.
And it will, I trust, be positive for Europe and it will be work which will give us new momentum.
SpanishEl empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
SpanishLa junta articulada permite que la pala pivote y que, en su conjunto, genere un empuje mayor.
The articulated joint allows the blade to pivot and the entire blade generates thrust.
SpanishComo este es el principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.
As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour.
Spanish. - Me satisface ampliamente el empuje del documento de la Comisión sobre flexiguridad.
in writing. - I broadly welcome the thrust of the Commission's paper on flexicurity.
SpanishPor ello, se precisa un nuevo empuje que impulse esta cooperación.
What is required is a new impetus to speed up the cooperation process.
SpanishLa adhesión nos dará el empuje que necesitamos para no quedarnos parados.
Momentum will be provided by accession, not by standing still.
SpanishEn demasiados países esta transición choca con problemas y puede perderse el empuje crucial.
In too many countries, this transition does not go smoothly and critical momentum can be lost.
SpanishEs una oportunidad para dar un empuje renovado al proceso de adhesión en algunos ámbitos fundamentales.
This is a chance to give fresh impetus to the accession process in several key areas.
SpanishFue refrendada calurosamente por su empuje estratégico tanto por el Consejo como por el Parlamento.
It was warmly endorsed for its strategic thrust by both the Council and by the Parliament.
SpanishLa votación de esta Directiva mañana dará un importante empuje a la profesión de los conductores.
The vote on this directive tomorrow will give a significant impetus to driving as a profession.
SpanishEs vital que el empuje para la reforma provenga desde dentro.
It is also essential that the impetus for reform comes from within.
SpanishSeñora Comisaria, quiero agradecerle su empuje en este asunto.
Commissioner, I thank you for your persistence in this matter.