"emblema" - Engelsk översättning

ES

"emblema" på engelska

ES

emblema {maskulinum}

volume_up
1. allmänt
Su actitud moral hizo de él un emblema de la libertad y de la Hungría europea.
His moral stance made him an emblem of freedom and of a European Hungary.
¿Haremos de las mujeres el emblema de la reconstrucción del Afganistán?
Will we make women the emblem of the reconstruction of Afghanistan?
Esta utilización del nombre, la sigla y el emblema de la OMT no está autorizada y es ilegal.
Such use of the UNWTO name, acronym and emblem is unauthorized and illegal.
emblema (även: divisa)
volume_up
crest {substantiv} (in heraldry)
emblema
volume_up
device {substantiv} (in heraldry)
2. "símbolo"
emblema (även: símbolo, divisa)
Hoy, estamos adoptando un emblema, es decir, el Sello de Patrimonio Europeo.
Today, we are adopting a symbol, namely the European Heritage Label.
desfilaron llevando al frente el emblema de la paz
they marched behind the symbol of peace
Es importante que lo adoptemos como emblema de nuestra política, porque es lo que deberíamos tratar de hacer en estos cinco años.
It is important for us to take the donkey as the symbol of our politics because, in this five-year term, we must try to do likewise.

Användningsexempel för "emblema" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishSu actitud moral hizo de él un emblema de la libertad y de la Hungría europea.
His moral stance made him an emblem of freedom and of a European Hungary.
SpanishHoy, estamos adoptando un emblema, es decir, el Sello de Patrimonio Europeo.
Today, we are adopting a symbol, namely the European Heritage Label.
SpanishEsta utilización del nombre, la sigla y el emblema de la OMT no está autorizada y es ilegal.
Such use of the UNWTO name, acronym and emblem is unauthorized and illegal.
Spanish¿Haremos de las mujeres el emblema de la reconstrucción del Afganistán?
Will we make women the emblem of the reconstruction of Afghanistan?
SpanishHemos hecho de las mujeres el emblema de la lucha contra los talibanes.
We have made women the emblem of the fight against the Taliban.
SpanishLas consultas relativas al empleo del emblema europeo deben enviarse a la siguiente dirección:
Questions related to use of the European Emblem can be directed to:
SpanishEl Consejo de Ministros del Consejo de Europa adopta como emblema la bandera azul con 12 estrellas de oro.
The Council of Europe adopts the blue flag with 12 gold stars as its emblem.
SpanishSu cota más alta, con 2 864 metros, es el Triglav, cuyos tres picos son el emblema de la bandera nacional.
The national flag depicts the three-peaked Triglav, Slovenia’s highest mountain at 2 864 metres.
SpanishAhora cada institución europea tiene su propio emblema.
All European institutions now use an emblem of their own.
SpanishSin embargo es el emblema de la ciudad y guarda importantes tesoros, por lo que se va a intentar evitar su demolición.
The Commission's final report will be delivered to the Governor-General by 12 November 2012.
SpanishEl episodio, más que histórico ha de considerarse un emblema de cierto modo ideológico de hacer política.
More than historical, the episode must be considered emblematic of a certain ideological approach to politics.
SpanishEntonces pensé que la visión de nuestro emblema ofendería a esa señora, aunque ya no pudiera verme.
Then I thought that that would offend the gaze of that lady, even though she could not see me, to see our emblem on display.
SpanishPara que esto resulte visible, parece preferible que los dos socios utilicen en las actividades previstas un emblema y un eslogan idénticos.
To show that, it would be better for the two partners to use an identical logo and slogan.
Spanishdesfilaron llevando al frente el emblema de la paz
they marched behind the symbol of peace
Spanish   – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, ¿son las escuelas europeas el emblema del sistema educativo europeo?
   – Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, are the European Schools the flagship of the European education system?
SpanishUso del emblema de la UE por terceros
SpanishEn mi intervención quisiera recordar, subrayándolo, que hemos hecho de las mujeres el emblema de la opresión del pueblo afgano.
I would like to take this opportunity to stress that we have made women the emblem of the oppression of the Afghan people.
SpanishSi se utiliza el emblema europeo respetando las condiciones antes enunciadas, no es preciso solicitar autorización escrita para ello.
If the use of the European Emblem complies with the above conditions, there is no need to ask for written permission.
SpanishUno de nuestros colegas presentó una enmienda con vistas a poner el emblema de la Unión sobre el pabellón que cambie de registro.
One of our colleagues has tabled an amendment seeking to have the emblem of the Union appear on the flag that changes register.
Spanish   – Señor  Presidente, señor Comisario, Señorías,¿son las escuelas europeas el emblema del sistema educativo europeo?
Secondly, is the Commission aware that, currently, more than 60 companies throughout the Karlsruhe region have Category II agreements in place?