"embarcar" - Engelsk översättning

ES

"embarcar" på engelska

volume_up
embarcar {tran. vb}
volume_up
embarcar {intran. vb}

ES embarcar
volume_up
[embarcando|embarcado] {verb}

¿Merecía la pena que el inquilino de la Casa Blanca se embarcara en una nave tan frágil?
Was it worth it for the White House to embark on such a fragile ship?
La última noticia es que a los refugiados se les embarca en buques y se les dice que se alegren porque ya están salvados.
The latest story is that refugees were put on to ships and told they were being rescued.
Para conseguirlo se embarcó en una nave; pero a causa de los vientos contrarios, se encontró, como los demás navegantes, en las costas de Eslavonia” (1Cel 55; FF 418).
He embarked for that region, but the wind blowing against him sidetracked the ship toward Schiavonia” (1 Cel 20, FF 418).
embarcar
volume_up
to entrain [entrained|entrained] {tran. vb} (soldiers, troops)

Användningsexempel för "embarcar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishHabían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
SpanishTenemos algún precedente de esto en ámbitos como la compensación en caso de que a un pasajero no se le permita embarcar.
We have some precedent for this in areas such as denied boarding compensation.
SpanishTambién debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
SpanishSi vas a viajar a otro país de la UE, debes tener en cuenta una serie de normas de seguridad a la hora de hacer el equipaje y embarcar:
When travelling to another EU country, you should keep in mind certain security requirements when packing and boarding:
SpanishNos vamos a embarcar en una tarea que dará cobertura a 27 Estados miembros con diferentes grados de experiencia en este delicado ámbito.
We are undertaking a task that will cover 27 Member States with differing degrees of experience in this sensitive area.
Spanishembarcar a algn en algo
SpanishEsperamos que esto no suponga embarcar a Europa en algún tipo de responsabilidad de financiación adicional que haga añicos cualquier presupuesto.
We hope that this does not mean Europe embarking on some sort of additional financing responsibility that would shoot any budget to pieces.
SpanishTambién tienes derecho a asistencia gratuita tanto para embarcar y desembarcar como durante el vuelo y en los aeropuertos, antes y después del vuelo.
You are also entitled to assistance, free of charge, getting on and off the plane, during the flight and in airports before and after the flight.
SpanishMayer dice con mucha sensatez que es partidario de embarcar al estatuto de la sociedad anónima europea en una especie de viaje inaugural.
Mr Mayer, in an excellent report, wisely says at the conclusion that he advocates launching the European statute on a maiden voyage.
SpanishPor otra parte, el número de tripulantes malgaches que es obligatorio embarcar pasa de 6 en el Protocolo actualmente vigente a 40 en el que estamos examinando.
Furthermore, the number of Malagasy seamen which must be employed rises from 6 in the protocol currently in force to 40 in the protocol under discussion.
SpanishPara vergüenza suya, han conspirado para cubrir apresuradamente la ratificación en todos los demás sitios e intentar después embarcar a Irlanda en un segundo referéndum.
Thus, to their shame, they have conspired to rush through ratification elsewhere and then try arrogantly to bounce the Irish into a second referendum.