"efectos" - Engelsk översättning

ES

"efectos" på engelska

volume_up
efectos {substantiv}
volume_up
efectos {mask. plur.}
EN
EN
ES

efectos {substantiv}

volume_up
1. "de un local", formellt
efectos
Podemos examinar los contenidos, la coherencia y los efectos de los planes desde un punto de vista político.
We can examine the contents, the consistency and the impact of the plans from a policy point of view.
El panel de contenido muestra clips, efectos o transiciones con los que trabaja mientras crea la película, en función de la vista en la que está trabajando.
The Contents pane shows clips, effects, or transitions you're working with while you create your movie, depending on the view you're working with.
Puede arrastrar clips, transiciones o efectos del panel de contenido o una colección del panel Colecciones al guión gráfico o la escala de tiempo del proyecto actual.
You can drag clips, transitions, or effects from the Contents pane or a collection from the Collections pane to the storyboard/timeline for your current project.
2. "de un comercio", formellt
efectos (även: existencias, accionado, caja)
volume_up
stock {substantiv}
Eso tendrá efectos beneficiosos a largo plazo tanto para los recursos pesqueros como para los pescadores.
This would have long-term beneficial consequences for both the fish stocks and for the fishermen.
¿Cuáles son los efectos en las poblaciones mundiales de peces, el empleo y el medio ambiente de Papúa Nueva Guinea?
What are the effects on global fish stocks, on employment and on the environment in Papua New Guinea?
Esto no tendrá efectos negativos en las reservas de bacalao puesto que hay poca captura incidental de bacalao actualmente.
This will not have adverse impacts on cod stocks, as there is very little low bycatch of cod at present.

Användningsexempel för "efectos" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEl informe también identifica de forma cuidadosa los posibles efectos negativos.
The report, however, also accurately identifies the possible negative effects.
SpanishResulta evidente que intentamos resolver los efectos del problema y no sus causas.
It is clear that we are tackling the effects of the problem and not the causes.
SpanishPero hay otros efectos, especialmente en nuestro ordenamiento jurídico interno.
There are, however, other effects, particularly on our internal legal system.
SpanishLos efectos adversos fueron más frecuentes y más graves en el grupo de acitretina.
The adverse effects were more frequent and more severe in the acitretin group.
SpanishNo hubo efectos secundarios clínicamente significativos atribuibles al tratamiento.
We identified 14 randomized trials comparing INO with placebo or no intervention.
Spanish¿Qué efectos tiene la toxicidad de los OMG en la salud pública y el medio ambiente?
What effects does the toxicity of GMOs have on public health and the environment?
SpanishPor tanto, la eliminación de la red exhaustiva tendría algunos efectos adversos.
Elimination of the comprehensive network would therefore have some perverse effects.
SpanishOtros diputados han hablado de los efectos secundarios, que son significativos.
The side effects, which are significant, have been reported by other Members.
SpanishQuisiera profundizar en los efectos regionales que se plantean en la pregunta.
I would like to elaborate on the regional effects that are raised in the question.
SpanishCoincido plenamente con la ponente en que los efectos ya se están haciendo notar.
I agree with the rapporteur that the effects of this are now clearly visible.
SpanishPor otra parte, no creo que este enfoque tenga efectos secundarios negativos.
I understand that the word 'reprogramming ' has caused some concern in Parliament.
SpanishSin embargo, la Carta tendrá efectos liberalizadores en la economía europea.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
SpanishEl objetivo es, sin duda, que dicha confrontación tenga efectos preventivos.
It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
SpanishPor desgracia, no es mucho lo que sabemos acerca de los efectos de tales sustancias.
It deviates in several respects from the line I myself would ideally have chosen.
Spanish¿Qué efectos tiene la legislación europea sobre estos distintos sistemas legales?
What effect does European legislation have on these differing legal systems?
SpanishEstá claro que los efectos a largo plazo de esto son totalmente desconocidos.
It is clear that the long-term effects of this process are completely unknown.
SpanishEntre 1992 y 1997, nos dijeron que esta limitación había producido efectos positivos.
From 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect.
SpanishEfectos perversos de la PAC: la superproducción y las toneladas de excedentes.
The unwanted side-effect is overproduction with mountains of surplus produce.
SpanishMi visita a Murmansk ha mostrado que los programas de ayuda surten efectos allí.
I know from my visit to Murmansk that the aid programmes are producing results there.
SpanishLa publicación de una lista negra tendría sin duda unos efectos intimidatorios.
And the publication of a black list would certainly have a deterrent effect.