ES echar
volume_up
[echando|echado] {verb}

1. allmänt

echar (även: ahuyentar)
En primer lugar, el plan es: echar la Política Agrícola Común a la basura.
Firstly, the plan is: dump the common agricultural policy.
Por el contrario, debemos echar un gran cubo frío de lógica, sentido común y derecho internacional sobre la cabeza del gobierno de EE.
Instead, we must dump a large cold bucket of logic, common sense and international law onto the head of the US Government and bring it to its senses.
Cuando los países afectados por la crisis y por una fuerte devaluación de sus monedas empiecen a incrementar sus exportaciones, no podemos echar el freno y recaudar tasas antidumping.
If exports from the crisis countries with their devalued currencies now increase, we cannot suddenly hit the brakes with anti-dumping levies.
echar (även: botar)
volume_up
to bounce [bounced|bounced] {tran. vb} [USA] [vard.] (get rid of)
echar
volume_up
to bump [bumped|bumped] {tran. vb} [USA] [vard.] (remove, throw out)
echar (även: agregar)
volume_up
to bung in {vb} [vard.]
echar
volume_up
to chase [chased|chased] {tran. vb} (drive)
echar
volume_up
to chuck out {vb} (expel)
echar
volume_up
to dash [dashed|dashed] {tran. vb} (splash)
Sería una lástima, repito, echar por tierra tantas esperanzas de futuro y tantas posibilidades de entendimiento mutuo.
I repeat, it would be a pity to dash so much hope for the future and so many possibilities for mutual understanding.
Este descubrimiento echa por tierra nuestras esperanzas de que la enfermedad se confinara al Reino Unido.
This discovery dashes our hopes that the disease could be confined to the UK.
echar
volume_up
to eject [ejected|ejected] {tran. vb} (customer, troublemaker)
echar
volume_up
to fire [fired|fired] {tran. vb} [vard.] (dismiss)
De lo contrario, los argumentos con una doble moral solo vendrán a echar más leña al fuego.
Otherwise arguments of double standards will only add fuel to the fire.
En Europa no queremos echar más leña al fuego de los extremistas.
We in Europe do not want to add fuel to the extremists’ fire.
We should not add fuel to the fire.
echar
volume_up
to get out {vb} (remove)
echar
volume_up
to pour [poured|poured] {tran. vb} (liquid, cement)
En lugar de solucionar los problemas, estamos echando más leña al fuego.
Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
Sabemos que está de moda en las capitales nacionales de algunos de nuestros Estados miembros echar agua fría sobre el esfuerzo común.
We know that it is fashionable in the national capitals of some of our Member States to pour cold water on common endeavour.
Se debe evitar apoyar el hecho de que este gobierno aumente sus fuerzas de seguridad: hacerlo tan solo equivaldría a echar leña al fuego.
Supporting this government to build up security forces should be avoided - doing so merely pours further oil on the fire.
echar
volume_up
to pour [poured|poured] {tran. vb} (salt, rice, powder)
En lugar de solucionar los problemas, estamos echando más leña al fuego.
Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
Sabemos que está de moda en las capitales nacionales de algunos de nuestros Estados miembros echar agua fría sobre el esfuerzo común.
We know that it is fashionable in the national capitals of some of our Member States to pour cold water on common endeavour.
Se debe evitar apoyar el hecho de que este gobierno aumente sus fuerzas de seguridad: hacerlo tan solo equivaldría a echar leña al fuego.
Supporting this government to build up security forces should be avoided - doing so merely pours further oil on the fire.
echar (även: despedir)
volume_up
to push out {vb} (dismiss unfairly)
echar
volume_up
to put forth {vb} [poet.] (buds, leaves)
echar
volume_up
to put out {vb} (sprout)
echar
volume_up
to put out {vb} (expel)
echar
volume_up
to read out {vb} [USA] (expel)
volume_up
to sack {tran. vb} [vard.] (dismiss)
Del mismo, parecería desproporcionado echar a toda la Comisión.
Equally, to sack the entire Commission would appear disproportionate.
Ha echado a un director general, pero los Comisarios siguen en sus puestos.
You have sacked a Director-General, but the Commissioners are still in place.
Esto no le ha impedido reducir sus plantillas, e incluso cerrar astilleros enteros, echando a sus trabajadores a la calle.
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
echar (även: darle la patada a)
volume_up
to shaft {tran. vb} [USA] [vulg.] (fire)
echar
volume_up
to sling out {vb} (expel)
echar
volume_up
to slop {tran. vb} (pour)
echar
volume_up
to slosh {tran. vb} (splash)
echar (även: tirar)
volume_up
to splodge {tran. vb} [GBR] [vard.]
echar
volume_up
to sprout {tran. vb} (leaves, shoots)
echar (även: plantar)
volume_up
to strike [struck|struck] {tran. vb} (insert, plant)
La verdad es que yo echo en falta la participación del Parlamento Europeo en este contexto.
What actually strikes me is the failure to involve the European Parliament.
Habida cuenta del carácter general de la directiva, no podemos separar unas partes de las otras y, por tanto, tenemos que echar abajo todo.
Given the general nature of the directive, we cannot sever one from the other and, therefore, we have to strike it all down.
echar
volume_up
to throw on {vb} (wood, coal)
Diez años más tarde, no creo que debamos echar la soga tras el caldero.
Ten years on, I do not think we should throw the baby out with the bathwater.
No obstante, es inconcebible, señor Presidente, que vayamos a echar por tierra el euro de esta manera.
It is nonetheless inconceivable, Mr President, that we throw away the euro in this way.
Invitamos a la troika a echar luz sobre este escándalo.
We invite the troika to throw light on this scandal!
echar
volume_up
to throw out {vb} (expel, eject)
echar (även: expulsar)
volume_up
to throw out {vb} (out of college, country)
echar
volume_up
to turn out {vb} (force to leave)

2. sport

echar
volume_up
to send off {vb} [GBR]

3. vardagligt

echar (även: correr)
volume_up
can [canned|canned] {tran. vb} (dismiss)
Es el desarrollo el que puede echar las bases para una paz duradera.
It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Un vendedor de automóviles deshonesto puede echar a pique el mercado para sus competidores.
A dishonest car salesman can spoil the market for his competitors.
La Unión Europea puede echar una mano a los Estados miembros para rebajar los costes laborales.
The European Union can lend the Member States a helping hand in reducing social wage costs.
echar
volume_up
to scrub [scrubbed|scrubbed] {tran. vb} (drop)

Användningsexempel för "echar" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishPero aquí no se trata de echar la culpa a los Estados miembros, colega McCartin.
But, Mr McCartin, this does not mean assigning the debt to the Member States!
SpanishA pesar de una serie de reformas, la democracia de base no ha logrado echar raíces.
In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
SpanishEs como echar una red y esperar a que alguien diga la palabra« bomba» o« ataque».
It is like casting a net and waiting for someone to say the word 'bomb ' or 'attack '.
SpanishMe gustaría echar la vista hacia delante, partiendo de donde nos encontramos hoy.
I would like, starting from where we are today, to take a look forward.
SpanishTambién creemos que tenemos que echar un vistazo a los productos que se venden en línea.
We also believe that we need to take a look at those products that are sold online.
SpanishA este respecto, merece la pena echar un vistazo a la posición de la que partimos.
In this connection, it is worth taking a brief look at the position we are starting from.
SpanishEn resumen: razones suficientes para echar todas las enmiendas presentadas a la papelera.
To conclude, there are more than sufficient reasons to reject all amendments tabled.
SpanishSi lo conseguimos, lograremos echar de este Parlamento a tipos como usted.
And when we achieve that, then we will get rid of people like you from this Parliament!
SpanishSerá el momento en que la Unión Europea del Tratado de Amsterdam comience a echar raíces.
The time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.
SpanishPero celebro también que hayamos logrado echar un cerrojazo a la terapia génica.
I am also pleased, however, that we have succeeded in clamping down on germ-line gene therapy.
SpanishAhora habrá que echar a andar rápidamente este nuevo sistema, es de vital importancia.
Now we have to quickly get this new system up and running - this is incredibly important.
SpanishPara echar una mano al comercio se impuso la política de la no-vacunación.
In order to meet the trade, the non-vaccination policy was implemented.
SpanishLa Comisión -lamento tener que decirloquiere claramente echar tierra a este asunto.
I am sorry to have to say it, but the Commission obviously wants to stifle the whole affair.
SpanishNo podemos echar a perder el trabajo realizado, por ello necesitamos un poco de paciencia.
We must not jeopardise the project; that is why we need a little patience.
SpanishContraer una deuda para afrontar una deuda significa echar nuestro futuro por la borda.
Incurring debt to service debt means selling our future down the river.
SpanishMe permito indicar que no quiero echar toda la culpa a la Comisión.
I should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.
SpanishLa decisión marco presentada no debería echar a pique esta política.
It is not the intention that the present framework decision should scrap this policy.
SpanishAlguien dijo una vez: "Cuando escucho la palabra "cultura”, intento echar mano de mi revólver".
Somebody once said: 'When I hear the word "culture”, I reach for my revolver'.
SpanishPero si perseguimos objetivos, debemos echar mano de otros instrumentos.
But if we are to pursue our objectives, then we shall have to adopt a different approach.
SpanishBasta echar un vistazo a este Parlamento para darse cuenta de lo necesaria que es esta medida.
You only have to look round in this Parliament to see how necessary that is.