"desnutrición" - Engelsk översättning

ES

"desnutrición" på engelska

ES desnutrición
volume_up
{femininum}

desnutrición (även: malnutrición)
volume_up
malnutrition {substantiv}
Proliferan la desnutrición y las enfermedades crónicas, y se carece de medicinas.
Malnutrition and chronic diseases are rife, and medicines are not available.
La desnutrición puede obstaculizar la recuperación después de una fractura de cadera.
Malnutrition may hinder recovery after hip fracture.
Todos lo niños que nacen presentan, a causa de la desnutrición, un desarrollo inferior al normal.
The children being born are underdeveloped due to malnutrition.
desnutrición
volume_up
malnourishment {substantiv}
Los niños mueren de inanición, y la desnutrición ha adquirido tales proporciones que existe el riesgo de que surja el fenómeno del canibalismo.
Children are dying of starvation, and malnourishment has reached such proportions that there is a risk of cannibalism.
Le agradezco concretamente que haya aceptado algunas de mis modificaciones, incluidas aquellas relativas al problema de la desnutrición, especialmente en hospitales y residencias para ancianos.
I particularly thank him for accepting some of my amendments including those concerning the problem of malnourishment, particularly in hospitals and care homes for the elderly.
desnutrición (även: subalimentación)
Se obliga a dirigir una producción agrícola orientada a la exportación y de carácter no alimentario, al mismo tiempo que la población de estos mismos países sufre de desnutrición.
Agriculture has to focus on exports and nonfoodstuffs while the nation suffers from undernourishment.

Användningsexempel för "desnutrición" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishEs posible reducir la mortalidad en las personas de edad avanzada con desnutrición.
Mortality may be reduced in older people who are undernourished.
SpanishMás de 800 millones de personas sufren de desnutrición crónica.
There are more than 800 million chronically undernourished people.
SpanishSiguen muriendo 24.000 personas diarias como resultado de la desnutrición.
Every day, 24 000 people still die of hunger.
SpanishEsto puede llevar a un deterioro significativo en la capacidad de alimentación y, con el tiempo, a la desnutrición.
This can lead to significant impairment in feeding ability and, eventually, to under-nutrition.
SpanishSolo entonces podremos ofrecer esperanzas reales a los 800 millones de seres humanos que sufren desnutrición.
Only then can we give real hope to the 800 million of our fellow human beings who are undernourished.
Spanish(PL) Señor Presidente, aproximadamente mil millones de personas sufren desnutrición crónica o pasan hambre en todo el mundo.
(PL) Mr President, around a billion of the world's people are chronically undernourished or are starving.
SpanishTambién hay riesgo de desnutrición.
SpanishNo cabe duda de que es necesario conceder ayuda alimentaria estructural mientras tantas personas sufren serios problemas de desnutrición.
Needless to say, structural food aid will continue to be necessary as long as we have so many seriously undernourished people.
SpanishEn este sentido, entre las principales amenazas para la seguridad global, la EES destaca la fuerza destructora de la pobreza, la desnutrición y la enfermedad.
It is also important to ensure that resources intended for long-term development cooperation are not used for other purposes.
SpanishEl uso exclusivo de asesoramiento nutricional y monitorización es satisfactorio para el tratamiento nutricional de los niños con FQ y desnutrición moderada
Cystic fibrosis affects many organs, including the digestive system. It can lead to food not being absorbed as it should be and so to growth problems.
SpanishLa pérdida de sangre severa, es decir, la hemorragia postparto, es un problema importante en especial en los lugares donde existe desnutrición y falta de acceso al tratamiento.
Severe blood loss - postpartum haemorrhage, is a major problem, particularly where there is poor nutrition and lack of access to treatment.
SpanishLa mitad de la población sufre desnutrición; es difícil acceder a agua limpia y allí donde se han eliminado las exportaciones tradicionales florecen el tráfico de drogas y la corrupción.
It has one of the lowest life expectancies, literacy rates and health indicators in a region which, as someone has already said, is itself rather poor.
SpanishLas recientes muertes de 17 pacientes psiquiátricos por desnutrición e hipotermia en un hospital del sur de Rumania muestran los graves problemas a que se enfrentan las personas discapacitadas.
Mr President, I join with others in warning that substantial change still needs to occur in Romania but that we reject the language of rejection.
SpanishUn miembro del personal de ayuda que conoció a la madre me dijo que a la niña se le diagnosticó a finales de julio desnutrición aguda y que se encontraba bajo estrecha vigilancia médica.
An aid worker who knew the mother told me that her child had been diagnosed at the end of July as being severely malnourished and was under close medical supervision.