SpanishVotarán para que abandonemos la Unión Europea y empezará a desmoronarse.
more_vert
They will vote for us to leave the European Union and begin the unravelling.
SpanishEso puede suceder en cualquier momento y ese es el punto en el que todo empieza a desmoronarse.
more_vert
That can happen at any time and it is at that point that the whole thing starts to unravel.
SpanishEn anteriores crisis, la resolución de algunos no tardó en desmoronarse.
more_vert
In previous crises, the resolve of some has quickly crumbled.
SpanishSi no se pone fin a esto, va a desmoronarse el presente y el futuro de una solución política.
more_vert
If this policy is not stopped, it will not only destroy the present, it will also destroy the future for any political solution.
SpanishEste argumento puede desmoronarse cuando todo el dinero se llame euro y ya no haya francos, libras, pesetas o liras.
more_vert
That argument might fall away when every currency is called the euro, and no longer the franc, pound, peseta or lira.
SpanishSi no los defendemos con una voluntad política sumamente vigorosa, lo que corre es riesgo de desmoronarse es toda la base del edificio europeo.
more_vert
If we do not defend them with a very determined political will, the whole foundation of the European edifice will be in danger of crumbling.