"del aire" - Engelsk översättning

ES

"del aire" på engelska

volume_up
del aire {substantiv}
EN

ES del aire
volume_up
{substantiv}

del aire
volume_up
air {substantiv} [tales.] (temperature)
No obstante, como ponente sobre la calidad del aire, deseo centrarme en dos aspectos.
However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
La mejora de la calidad del aire es, sin duda, un ejemplo de dichas políticas.
Improving air quality is undoubtedly an example of such policies.
Lamentablemente, esto también afecta a la legislación sobre la calidad del aire.
Unfortunately this is also true of legislation on air quality.

Liknande översättningar för "del aire" på engelska

del
English
aire substantiv
aire interjektion
English
airar verb
English

Användningsexempel för "del aire" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Spanish¿Vamos a conseguir realmente una transferencia de la carretera y del aire al ferrocarril?
Mr Savary also asks what is to be done about the small countries.
SpanishSin embargo, esto se contempla en una nueva propuesta de la Comisión sobre la calidad del aire ambiente.
On the contrary, they give rise to discrimination that could harm European interests.
SpanishNo podemos influir en el tiempo, pero sí en la calidad del aire, y tenemos que hacerlo.
We are in no position to influence the weather, but we can and need to do something about its quality.
SpanishLo único que nos queda por ver es la privatización del aire que respiramos.
In other words, nothing will be left standing in the name of the profit of big business and the multinationals.
SpanishEstoy constatando que con estas adaptaciones el puzzle de la calidad del aire se aproxima a su culminación..
I note that with this amendment the European airquality puzzle is nearing its completion.
SpanishEs casi como si se estuviese dejando salir aire del neumático del entusiasmo con respecto a esta cuestión.
It is one step less than we would like, because we want observer status and we request that.
SpanishEsto puede mejorar la desobstrucción al acumularse aire detrás del mucus mediante asistencia respiratoria secundaria.
This may improve clearance by building up gas behind mucus via collateral ventilation.
SpanishEl objetivo es impedir y reducir los efectos nocivos de los contaminantes del aire en la salud humana y el medio ambiente.
The most common type of stainless steel contains 18 % of nickel, but it can contain up to 30 %.
SpanishSeñor Presidente, la contaminación del aire no respeta en absoluto la existencia de las fronteras, esto es un hecho evidente.
Mr President, atmospheric pollution is no respecter of national boundaries, that much is obvious.
SpanishY aquí entran los castillos en el aire del PPE.
All kinds of PPE pipe dreams are involved here.
SpanishEsa relevancia la ganamos no del aire, sino de los Tratados, aunque a veces al Consejo le cueste reconocerlo.
We do not gain this importance out of nowhere, but from the Treaties, although sometimes the Council finds it hard to admit it.
SpanishNo hubo efecto estadísticamente significativo de la aminofilina sobre los resultados del flujo de aire, en cualquier periodo de tiempo.
There was no statistically significant effect of aminophylline on airflow outcomes at any time period.
SpanishMejorar la calidad del aire no es tarea fácil.
SpanishEl Consejo de Ministros de Medio Ambiente solamente quiere solucionar a medias el problema del ozono en el aire ambiente en 2010.
The Council of Environment Ministers only wishes to provide an interim solution to the problem of summer smog by 2010.
SpanishLa demanda de la comisión sobre la eliminación del azufre como agente contaminante del aire es un claro adelanto.
The committee's requirement that the objective should be the elimination of sulphur as a pollutant is, on the whole, a definite improvement.
Spanish   – Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, nosotros, los seres humanos, dependemos hasta el extremo del agua y del aire, pero también del suelo.
The Commission recognises the need to develop more leadership in Europe in the area of spatial planning.
SpanishQuisiera pedir a la Comisión que al menos se atenga a sus propias medidas y directivas, incluidas las relativas a la calidad del aire.
I happen to come from the Netherlands, the Low Countries, so you can imagine that this causes me some considerable anxiety.
SpanishSeñor Presidente, la propuesta de directiva que examinamos relativa a los techos nacionales de emisión afecta a los mayores contaminantes del aire.
Mr President, the present draft directive concerning national emission ceilings tackles the main atmospheric pollutants.
SpanishEsto sería una contribución esencial a la lista de objetivos de la Comunidad para mejorar la calidad del aire y promover la salud pública en los Estados miembros.
Since the outcome of these negotiations is not yet known, it is impossible for me to take a stand in this.
Spanishrecibidor del aire de barrido