Spanish¿Bastará esto para consumir todos los créditos disponibles en el presupuesto 2003?
more_vert
Will this be enough to deal with all the appropriations available in the 2003 budget?
SpanishQuizá los rumiantes no puedan consumir dichas harinas y eso ya lo he dicho.
more_vert
It may be that MBM cannot be fed to ruminants and I have said this already.
SpanishCreo que en el futuro podríamos decidir incluso no consumir más carne de origen animal.
more_vert
I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
SpanishSeñor Presidente, en Europa somos expertos en consumir, sin embargo, malos para invertir.
more_vert
Mr President, we in Europe are experts in consumption, but not very good at investing.
SpanishAl año fallecen 200 000 personas por consumir medicamentos falsificados.
more_vert
Every year, 200 000 people lose their lives after ingesting falsified medicinal products.
SpanishConsumir drogas es algo reprobable, pero tenemos que ayudar a los que están dispuestos a aceptar ayuda.
more_vert
Drug-taking is wrong, but we need to help those who are willing to accept help.
Spanishpueden coexistir en la misma red sin consumir cada una el ancho de banda de las otras.
more_vert
same network without consuming each other’s bandwidth.
SpanishEspero que logremos un mayor grado de confianza y que la gente vuelva de nuevo a consumir más carne.
more_vert
I hope that we can rebuild confidence and that people will once more become great meat-eaters.
SpanishQuieren obligarnos a consumir sus alimentos producidos de forma masiva, que son fruto de la ingeniería genética.
more_vert
It is also the best way to face the challenge presented by biotechnology companies.
SpanishTodos sabemos que es posible caer seriamente enfermo después de consumir un menú de este tipo, por ejemplo.
more_vert
Everyone knows that you can become very ill from eating certain meals.
SpanishEl consumidor mismo debe poder decidir sí consumir alimentos genéticamente manipulados o no.
more_vert
Consumers will have to be able to decide for themselves whether to buy genetically modified foods or not.
SpanishWindows 7 fue diseñado para suspenderse y reiniciarse más rápido, y para consumir menos memoria y batería.
more_vert
Windows 7 was designed to sleep and resume faster, and to be less memory- and battery-hungry.
SpanishPor otro lado, resulta evidente que es menos sano consumir salmón de piscicultivo que salmón salvaje.
more_vert
On the other hand it is obvious that eating farmed salmon is less healthy than eating wild salmon.
SpanishEn primer lugar, el efecto saludable de los productos agrarios: consumir más fruta, más leche, etc.
more_vert
Firstly, it should be pointed out how good agricultural products, such as fruit, milk etc. are for you.
SpanishLos tratamientos conductuales pueden ayudar a las personas a dejar de consumir el tabaco sin humo (TsH)
more_vert
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishSólo en la UE, 650 000 personas mueren al año por consumir tabaco, y 80 000 por tabaquismo pasivo.
more_vert
650 000 people die each year from smoking and 80 000 people die each year from passive smoking in the EU alone.
Spanish¿Cómo evitamos que los jóvenes empiecen a consumir drogas?
more_vert
How can you stop young people turning to drugs?
SpanishEsta no es solo una cuestión de consumir fruta sino de desarrollar hábitos nutricionales equilibrados y saludables.
more_vert
This is not just a question of consuming fruit but of building healthy and balanced nutritional habits.
SpanishObviamente, se necesitan medidas rápidamente para disuadir a los más jóvenes y a las mujeres embarazadas de consumir alcohol.
more_vert
Obviously, measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking.
SpanishUna persona cae enferma después de consumir un menú de caza.
more_vert
You can become ill from eating game.