"con ambigüedad" - Engelsk översättning

ES

"con ambigüedad" på engelska

ES con ambigüedad
volume_up
{adverb}

con ambigüedad (även: equívocamente)
volume_up
ambiguously {adv.} [tales.]

Liknande översättningar för "con ambigüedad" på engelska

con preposition
ambigüedad substantiv

Användningsexempel för "con ambigüedad" på engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

SpanishCon los socialistas, esta ambigüedad se transforma en auténtica aversión.
With the socialists, this ambiguity turns to actual loathing.
SpanishTambién necesita seguir reformando la judicatura y eliminar toda ambigüedad con respecto a su independencia.
It also needs to further reform the judiciary and remove any ambiguity regarding its independence.
SpanishYa es hora de que acabemos con la ambigüedad de la ciudadanía y confirmemos su condición plena de ciudadanos en la CIG.
It is time we ended the ambiguity of citizenship and confirmed their full status as citizens in the IGC.
SpanishPor el contrario, la ambigüedad con que está redactado invita a la financiación pública de una nueva agencia privada.
On the contrary, the ambiguity of the way it is written allows for the public financing of a new private agency.
SpanishLa importante votación de mañana permitirá al Parlamento Europeo - espero - acabar con dicha ambigüedad y corregir la mira.
The important vote we will be holding tomorrow will, I hope, enable the European Parliament to put an end to this ambiguity and to make some adjustments.
SpanishAsí, pues, creo que vamos a acabar con esa ambigüedad y debemos hacerlo velando efectivamente por que la Comisión siga siendo un órgano fuerte.
I therefore believe that we will clear up this ambiguity and that we must do so while effectively ensuring that the Commission continues to be a strong body.
SpanishApoyamos, no obstante, el informe con sus enmiendas en la mayoría de sus puntos, y lamentamos la ambigüedad con que ha sido redactado.
We have nevertheless decided to support the report including most of its proposed amendments and can only regret the vagueness with which the report has been put forward.
SpanishNo obstante, sigue habiendo ambigüedad con respecto a la independencia del poder judicial y hay un grave retraso en casos relacionados con la delincuencia organizada.
However, there remains ambiguity concerning the independence of the judiciary and there is a serious backlog in cases related to organised crime.
SpanishEl Iraq pertenece a los iraquíes, y debe quedar claro, sin ambigüedad y con relativa rapidez, que la Unión Europea desea aplicar este principio y ponerlo en práctica.
Iraq belongs to the Iraqi people, and it must be made apparent, unambiguously and relatively quickly, that the European Union wants to implement this principle and put it into practice.